BACK-ON – Hikari Sasuhou ヒカリサスホウ (FK Metal ver.) [Murder Princess OVA OP version] | Lyrics and Translation
The lyrics come courtesy of Yakhobian of the Crystal Nova fansub group, who also kindly shared his recording of the OP from Murder Princess OVA. His fansub group, Crystal Nova, have just released their versions of Murder Princess OVA – Volume 1-4, and they’ve done an excellent job translating the episodes imho, so I would highly recommend downloading their work!
You can find the torrent files from the Crystal Nova Forums and having downloaded the file myself, I can definitely say that the quality of the video is very good. There are two file sizes available – 200mb and 116mb. Yakhobian recommends using CCCP to watch the files as it supports the SSA/AAS subtitling format used by the group for their .mkv files.
The lyrics for the OP were translated based on the original Hikari Sasuhou ヒカリサスホウ lyrics so I’m sure they’re as accurate as can be without the band’s official release. Yakhobian has kindly provided Back-on Online with the original kanji, romaji and also the English translation. You can find all 3 on this page, the kanji on page 2, romaji on page 3 and the English translation on page 4.
冷めた顔していたって
sameta kao shite itatte
I knew from the start
初めから僕は分かっていたけど
hajime kara boku wa wakatte ita kedo
why you made such a cold face, but
言葉とは裏腹に歪んでいた
kotoba to wa urahara ni hizunde ita
my words were twisted around.
この思いを消してくれよ
kono omoi wo keshite kure yo
Please erase this feeling.
Uh…glowin’ da dark 闇の中光る
Uh…glowin’ da dark yami no naka hikaru
Uh… glowin’ da dark. A brief ray of light
一筋の閃光
hitosuji no senkou
shines in the darkness.
それはまるで幻想 描く映像
sore wa maru de gensou egaku eizou
It’s like an illusion drawn into the image.
But 真実の栄光
But shinjitsu no eikou
But there you’ll succeed
そこで掴み取る成功
soko de tsukamitoru seikou
to grab the glory of the truth.
Uh…Nobody knows 答えなんて
Uh…Nobody knows kotae nante
Uh… Nobody knows what the answer is.
わからないキリがない 揺れる脳内
wakaranai kiri ga nai yureru nounai
It’s incomprensible. Forever swaying in our brains.
I’m lookin’ for the answer
いつだってそうさ So blast out da speaka!
itsu datte sousa So blast out da speaka!
It’s always that way so blast out da speaka!
終わらないストーリー
owaranai sutoorii
It’s an endless story.
壊れないように響け
kowarenai you ni hibike
Ring it out like it won’t break.
Rock な Beat 狙う ピンポイント
Rock na Beat nerau pin point
Aim for the rock beat and pin point.
ヒカリの射す方目指していこう!
hikari no sasu hou mezashite ikou!
Set your sights on where the light shines.
ヒカリサスホウに
hikari sasu hou ni
Even if this voice
この声が届かなくても
kono koe ga todokanakute mo
doesn’t reach as far as the light shines,
Pow! Pow! Pow!
打ち込む My flow like a 弾丸
uchikomu My flow like a dangan
Drive home my flow like a bullet
登りつめる階段
noboritsumeru kaidan
and climb to the top of the stairs.
いつだって君は
itsu datte kimi wa
you’ll always be searching
奥底で探している
okusoku de sagashite iru
in the depths of your heart.
冷めた顔していたって
初めから僕は分かっていたけど
言葉とは裏腹に歪んでいた
この思いを消してくれよ
Uh…glowin’ da dark 闇の中光る
一筋の閃光
それはまるで幻想 描く映像
But 真実の栄光
そこで掴み取る成功
Uh…Nobody knows 答えなんて
わからないキリがない 揺れる脳内
I’m lookin’ for the answer
いつだってそうさ So blast out da speaka!
終わらないストーリー
壊れないように響け
Rock な Beat 狙う ピンポイント!
ヒカリの射す方目指していこう
ヒカリサスホウに
この声が届かなくても
Pow! Pow! Pow!
打ち込む My flow like a 弾丸
登りつめる階段
いつだって君は
奥底で 探している
sameta kao shite itatte
hajime kara boku wa wakatte ita kedo
kotoba to wa urahara ni hizunde ita
kono omoi wo keshite kure yo
Uh…glowin’ da dark yami no naka hikaru
hitosuji no senkou
sore wa maru de gensou egaku eizou
egaku ensou no shinjitsu no eikou
soko de tsukamitoru seikou
Uh…Nobody knows kotae nante
wakaranai kiri ga nai yureru nounai
I’m lookin’ for the answer
itsu datte sousa So blast out da speaka!
owaranai sutoorii
kowarenai you ni hibike
Rock na Beat nerau pin point
hikari no sasu hou mezashite ikou!
hikari sasu hou ni
kono koe ga todokanakute mo
Pow! Pow! Pow!
uchikomu My flow like a dangan
noboritsumeru kaidan
itsu datte kimi wa
okusoko de sagashiteiru
I knew from the start
why you made such a cold face, but
my words were twisted around.
Please erase this feeling.
Uh… glowin’ da dark. A brief ray of light
shines in the darkness.
It’s like an illusion drawn into the image.
But there you’ll succeed
to grab the glory of the truth.
Uh… Nobody knows what the answer is.
It’s incomprensible. Forever swaying in our brains.
I’m lookin’ for the answer.
It’s always that way so blast out da speaka!
It’s an endless story.
Ring it out like it won’t break.
Aim for the rock beat and pin point.
Set your sights on where the light shines.
Even if this voice
doesn’t reach as far as the light shines,
Pow! Pow! Pow!
Drive home my flow like a bullet
and climb to the top of the stairs.
you’ll always be searching
in the depths of your heart.
About this entry
You’re currently reading “BACK-ON – Hikari Sasuhou ヒカリサスホウ (FK Metal ver.) [Murder Princess OVA OP version] | Lyrics and Translation”, an entry on Back-on Online
- Published:
- 21.04.07 / 9pm
- Category:
- Lyrics
- Tags:
- ヒカリサスホウ, crystal-nova, crystalnova, fansub, fk-metal-ver, hikari-sasuhou, Lyrics, murder-princess-oav, murder-princess-ova, op, theme, torrent, translation, volume-1, yakhobian
- Related Posts:
Related Posts
2 Comments
Jump to comment form | comments rss [?] | trackback uri [?]