<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Back-on Online - BACK-ON Fansite &#187; tales of the world radiant mythology 2</title>
	<atom:link href="http://www.backon-online.com/tag/tales-of-the-world-radiant-mythology-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.backon-online.com</link>
	<description>The dedicated BACK-ON English fansite with lyrics, media, news, images, forums and more about BACK-ON, the rock, rap and punk band from Japan.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 21:00:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>BACK-ON&#8217;s &#8220;with you feat.Me&#8221; climbs the Oricon Singles charts to #5!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 21:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[dir en grey]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[loveasiamusic]]></category>
		<category><![CDATA[oricon]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[with you feat.Me]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=984</guid>
		<description><![CDATA[With thanks to Sesshy for this awesome screenshot which shows BACK-ON&#8216;s &#8220;with you feat.Me (Tales of)&#8221; version ranking at #number 5 in the daily Oricon Singles chart after debuting at #14! It is yet another significant achievement for BACK-ON, as their previous Tales of the World: Radiant Mythology tie-in single flyaway also reached the top [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With thanks to <strong><a title="Sesshy @ Evanescent Design" href="http://community.livejournal.com/es_design/">Sesshy</a> </strong>for this awesome screenshot which shows <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s &#8220;<strong>with you feat.Me (Tales of)</strong>&#8221; version<strong> </strong>ranking at <strong>#number 5</strong> in the <a title="Oricon Rankings - Daily singles chart" href="http://www.oricon.co.jp/rank/js/d/"><strong>daily Oricon Singles chart</strong></a> after <a title="BOO Forums - Sesshy's post with number 14!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=851&amp;pid=29647#pid29647">debuting at #14</a>!</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Oricon Rankings - Daily singles chart" href="http://www.oricon.co.jp/rank/js/d/"><img class="aligncenter" title="BACK-ON - #5 Oricon Singles chart!" src="http://img96.imageshack.us/img96/9195/screenshot20110211at114.png" alt="BACK-ON - #5 Oricon Singles chart!" width="581" height="202" /></a></p>
<p style="text-align: left;">It is yet another significant achievement for <strong>BACK-ON</strong>, as their previous Tales of the World: Radiant Mythology tie-in single <strong>flyaway</strong><a title="BACK-ON features on Oricon’s RANKING Paradise and flyaway reaches Top 10 in the daily Oricon Singles chart!" href="http://www.backon-online.com/back-on-features-on-oricons-ranking-paradise-and-flyaway-reaches-top-10-in-the-daily-oricon-singles-chart/"> also reached the top #10</a>. We&#8217;re hoping <strong>with you feat.Me</strong> can go all the way to the top 3!</p>
<p style="text-align: left;">In other news, unfortunately <strong>BACK-ON</strong> didn&#8217;t quite clinch the top spot for the <strong><a title="Love[asia]Music - And the winner is..." href="http://loveasiamusic.wordpress.com/2011/02/11/poll-and-the-winner-is/">Best of January</a> </strong>poll run by our lovely affiliate <strong><a title="Love[asia]Music" href="http://loveasiamusic.wordpress.com/">Love[asia]Music</a></strong> with <strong>TELL ME </strong>(there were a &#8216;questionable&#8217; number of Dir En Grey fans loitering around the polling station if you ask me off-record :p)  but with the release of <strong>with you feat.Me</strong>, the band will again feature in the <strong><a title="Love[asia]Music - Best of February" href="http://loveasiamusic.wordpress.com/best-of-the-month/february/">Best of February</a></strong> votes: we will be promoting this as well and hope more <strong>BACK-ON</strong> fans will <del>set up camp</del> vote every day for them when the polls re-open!</p>
<p style="text-align: left;">p/s: Watch out for our forthcoming news post about the launch of <strong><a title="BACK-ON - Official Youtube Channel" href="http://www.youtube.com/user/BACKONch">BACK-ON&#8217;s Official Youtube Channel</a></strong>!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyrics: Re:Start &#8211; Kanji, Romaji, Karaoke and English Translation</title>
		<link>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 03:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[kenji03]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[restart translation]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[tales op]]></category>
		<category><![CDATA[teeda]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=601</guid>
		<description><![CDATA[Our most recent post in Lyrics featuring the English translation for flyaway by Quartet4 has been very very popular with visitors (400+ have visited the page to date!) and anyone who has heard the single will no doubt agree it is one of BACK-ON&#8216;s best! The single includes a very strong &#8216;B-side&#8217; track in the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our most recent post in <a title="Lyrics" href="http://www.backon-online.com/category/lyrics">Lyrics</a> featuring the English translation for <strong><a title="flyaway English Translation by Quartet4" href="http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/">flyaway</a> </strong>by <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> has been very very popular with visitors (400+  have visited the page to date!)  and anyone who has heard the single will no doubt agree it is one of <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s best!</p>
<p>The single includes a very strong &#8216;B-side&#8217; track in the form of <strong>Re:Start</strong>, the third song in both editions of the CD, which sadly does not feature in the <strong>Tales of the World: Radiant Mythology 2 </strong>game, but is &#8211; in my humble opinion &#8211; an amazing song.</p>
<p>As we mentioned before, finding an accurate translation is always an issue, but thankfully <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> allows requests on his dedicated <a title="quartet4.net - Forums" href="http://www.quartet4.net/forums/">Forum</a>, and has now <a title="BACK-ON - RE:Start" href="http://www.quartet4.net/?p=4392">posted the full translation</a> online! The song is about starting over but not forgetting the memories shared with the other person. Gorgeous, as expected from <strong>Kenji03 </strong>and <strong>Teeda</strong>!<strong> </strong></p>
<p><a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> h<strong></strong>as kindly provided permission for us to repost the translation here, and &#8211; as we test out a new display format &#8211; you can find it below the cut with the original kanji, romaji and karaoke versions of the lyrics as well!</p>
<p>If you haven&#8217;t heard the song yet, visit our <a title="Music" href="http://www.backon-online.com/multimedia/music/"><strong>Music</strong></a> page and scroll to the end for our pop-out radio and listen to it. In the mean, I&#8217;d like to say a big thanks to <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> for the translation!</p>
<p><span id="more-601"></span><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Kanji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
再確認する二人の日々と意味<br />
溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
下向いてるヒマなんてなくて<br />
思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
二人　それぞれ道は光</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
創って　壊して　また造りあげて　もう</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Romaji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka nakimi no kokoro<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>afure dashi sou na namida korae senaka de kanjiru kimi no kodou</p>
<p>ima ja betsubetsu no michi but haaku suru ichi<br />
sai kakunin suru futari no hibi to imi<br />
afure dasu kanjou osaetsuke korekara no tabiji ni sachi are!</p>
<p>ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p>wasure nai de sugoshi ta hi korekara hajimaru kimi no story</p>
<p>The game is jus&#8217; begun hajimatta ze<br />
shita iteru hima nante naku te<br />
omoide shikkari atama ni yakitsuke korekara no kimi ni hikari are!</p>
<p>akaneiro atatakai yuuhi nobi ta kage o sotto tsutsumikomi<br />
orenji iro ni somaru machi nami ga ashioto o tomeru kaerimichi</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to the Z oshi yoseru omoi like a tsunami<br />
muda nanka ja nai tomoni ayun da hibi to the konosaki<br />
futari sorezore michi wa hikari</p>
<p>kimi no te&#8230; boku no te kasanatte<br />
tsukutte kowashite mata tsukuri agete mou</p>
<p>hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka na kimi no kokoro<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi </p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Karaoke</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka nakimi no kokoro</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動<br />
afure dashi sou na namida korae senaka de kanjiru kimi no kodou</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
ima ja betsubetsu no michi but haaku suru ichi</p>
<p>再確認する二人の日々と意味<br />
sai kakunin suru futari no hibi to imi</p>
<p>溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!<br />
afure dasu kanjou osaetsuke korekara no tabiji ni sachi are!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story<br />
wasure nai de sugoshi ta hi korekara hajimaru kimi no story</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
The game is jus&#8217; begun hajimatta ze</p>
<p>下向いてるヒマなんてなくて<br />
shita iteru hima nante naku te</p>
<p>思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!<br />
omoide shikkari atama ni yakitsuke korekara no kimi ni hikari are!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
akaneiro atatakai yuuhi nobi ta kage o sotto tsutsumikomi</p>
<p>オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道<br />
orenji iro ni somaru machi nami ga ashioto o tomeru kaerimichi</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
I&#8217;ll tell you A to the Z oshi yoseru omoi like a tsunami</p>
<p>ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
muda nanka ja nai tomoni ayun da hibi to the konosaki</p>
<p>二人　それぞれ道は光<br />
futari sorezore michi wa hikari</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
kimi no te&#8230; boku no te kasanatte</p>
<p>創って　壊して　また造りあげて　もう<br />
tsukutte kowashite mata tsukuri agete mou</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka na kimi no kokoro</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_3_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> English Translation</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>Lyrics: TEEDA, KENJI03<br />
Music: BACK-ON</p>
<p>A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>I fight back the tears that threaten to spill<br />
And I feel your heart beating as you hold me from behind</p>
<p>We&#8217;re on separate paths now but I grasp the situation<br />
I&#8217;ll reaffirm the days we spent together and their meaning<br />
I&#8217;ll hold back all my bursting emotions<br />
And pray that your journey is blessed!</p>
<p>The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p>Don&#8217;t forget the day we spent together<br />
Your story starts here</p>
<p>The game is just began again, it&#8217;s already started<br />
There&#8217;s no time to waste with my head down<br />
So I’ll inscribe the memories in my mind<br />
And pray that the light shines on you!</p>
<p>A warm madder red sunset softly encloses the stretching shadows<br />
The orange colored street stops my echoing footsteps on the way home</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z, my emotions surge like a tsunami<br />
The days we walked together to the end of this road weren&#8217;t useless<br />
Light shines on both of our paths</p>
<p>Your hand…and mine touch<br />
We create, destroy, and build it back up again now</p>
<p>A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_4_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> English Translation with Kanji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>Lyrics: TEEDA, KENJI03<br />
Music: BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動<br />
I fight back the tears that threaten to spill<br />
And I feel your heart beating as you hold me from behind</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
We&#8217;re on separate paths now but I grasp the situation</p>
<p>再確認する二人の日々と意味<br />
I’ll reaffirm the days we spent together and their meaning</p>
<p>溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!<br />
I’ll hold back all my bursting emotions<br />
And pray that your journey is blessed!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story<br />
Don’t forget the day we spent together<br />
Your story starts here</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
The game is just began again, it&#8217;s already started</p>
<p>下向いてるヒマなんてなくて<br />
There&#8217;s no time to waste with my head down</p>
<p>思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!<br />
So I&#8217;ll inscribe the memories in my mind<br />
And pray that the light shines on you!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
A warm madder red sunset softly encloses the stretching shadows</p>
<p>オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道<br />
The orange colored street stops my echoing footsteps on the way home</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
I&#8217;ll tell you A to Z, my emotions surge like a tsunami</p>
<p>ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
The days we walked together to the end of this road weren&#8217;t useless</p>
<p>二人　それぞれ道は光<br />
Light shines on both of our paths</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
Your hand…and mine touch</p>
<p>創って　壊して　また造りあげて　もう<br />
We create, destroy, and build it back up again now</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
</div>

<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_601')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_601'),601); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teeda and Kenji03 interviewed by Jennifer Ho on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show on SBS Australia!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:51:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[alchemy]]></category>
		<category><![CDATA[asakusa]]></category>
		<category><![CDATA[asian pop show]]></category>
		<category><![CDATA[australia]]></category>
		<category><![CDATA[bareeeeeeeeeen]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[greeeen]]></category>
		<category><![CDATA[interview transcript]]></category>
		<category><![CDATA[jennifer ho]]></category>
		<category><![CDATA[kenji03]]></category>
		<category><![CDATA[melbourne]]></category>
		<category><![CDATA[namco bandai]]></category>
		<category><![CDATA[okonomiyaki]]></category>
		<category><![CDATA[sbs]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[teeda]]></category>
		<category><![CDATA[udon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[BACK-ON have been featured on several local radio (and TV!) programmes recently, but availability aside, there is always the difficulty of fully understanding any questions or answers. However, back in December 2008 (18th to be exact) Teeda and Kenji03 were interviewed by Jennifer Ho on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show over the telephone, with the translation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>BACK-ON</strong> have been featured on several local radio (and TV!) programmes recently, but availability aside, there is always the difficulty of fully understanding any questions or answers.  However, back in December 2008 (18th to be exact) <strong>Teeda</strong> and <strong>Kenji03</strong> were interviewed by <a title="Alchemy - Alchemists" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=au"><strong>Jennifer Ho</strong></a> on <a title="Alchemy's Programs" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=pj"><strong>Alchemy&#8217;s Asian Pop Show</strong></a> over the telephone, with the translation provided by their Japanese interpreter <strong>Mika Nakamori</strong>.</p>
<p><a title="Alchemy - Alchemists" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=au"><img class="alignnone" title="Jennifer Ho from SBS Alchemy" src="http://www.backon-online.com/images/alchemy_j.png" border="0" alt="" width="274" height="164" /></a> <a href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=pj"><img class="alignnone" title="Alchemys Asian Pop Show Logo" src="http://www.backon-online.com/images/alchemy_logo.png" border="0" alt="" width="214" height="159" /></a></p>
<p>What makes this particular interview rather different from others before is that firstly, there are two versions. One version is <a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho - Japanese Version" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&amp;ct=1&amp;sc=2&amp;id=869">Japanese-only</a>, where you hear <strong>Jennifer Ho</strong> ask <strong>Teeda</strong> (and <strong>Kenji03</strong>) the question in English &#8211; in an Aussie accent (as expected) &#8211; which is followed by their reply in Japanese.</p>
<p>The <a title="BACK-ON interview with Jennifer Ho" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=868">other version</a> is almost exactly the same, except that now <strong>Teeda</strong> and <strong>Kenji03</strong>&#8216;s replies have an unobtrusive English voice-over,  which enables us to understand what they are saying!</p>
<p>Without spoiling the interview for you (although we have provided a full transcript below the cut) there is a really funny moment where <strong>Kenji03</strong> launches into an answer and then forgets the question (best heard in the <a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho - Japanese Version" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=869">Japanese</a> version) and it seems that <strong>Teeda</strong> really likes koalas?  It is also interesting what he says about how the band came to work with <strong>GReeeeN</strong>:</p>
<blockquote><p>GReeeeN and BACK-ON have the same producer known by the name of JIN.  Sometimes he brings GReeeeN&#8217;s new tracks for us to have a listen to or take our tracks to GReeeeN, vice versa, which has made us realise we had the same message to tell, even though we come from different backgrounds.</p>
<p>What we want to express with our music is no different, and we thought we could make<br />
something really cool together &#8211; mixing rock and Jpop &#8211; that&#8217;s how we ended up together.</p></blockquote>
<p><strong>Teeda</strong> then talks about what <strong>BACK-ON</strong> brings to <strong>Ashiato</strong>, their first single with <strong>GReeeeN</strong> as <strong>BAReeeeeeeeeeN</strong>:</p>
<blockquote><p>GReeeeN&#8217;s music is more of a pop music, with a kinda popular straightforward sound, whereas BACK-ON has been playing in the underground rock scenes in Japan and occasionally overseas.</p>
<p>We&#8217;ve brought that kind of BACK-ON taste into the collaboration: we&#8217;ve turned it more &#8216;rockish&#8217; by adding some features like rough raps or distortion to the sound.</p></blockquote>
<p>Of course there is more, and you can listen to the interview for yourself by visiting the link below:</p>
<blockquote><p><a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho on SBS Alchemy's Asian Pop Show" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=868"><strong>Listen to the interview on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show</strong></a></p></blockquote>
<p>I would really highly recommend it, although here is some breaking news about their plans for 2009: <span style="text-decoration: underline;"><strong>BACK-ON</strong>&#8216;s first full album <strong>YES!!!</strong> is going to be released in Europe</span>! Apart from doing more live gigs, they would also like to do a tour in the US and possibly Europe and Australia.</p>
<p>Hope you will enjoy listening to it as much as we did :) A big thanks must go to <strong>Jennifer Ho</strong> and <strong>Mika Nakamori</strong> for their fantastic work! As mentioned above,  if you are unable to access the audio, you can read the full text transcript of the interview below:<span id="more-569"></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Interview Transcript</span></p>
<blockquote><p><strong>Teeda (and Kenji03):</strong> To everyone in Australia, including the koalas, this is BACK-ON&#8217;s MC Teeda and Kenji with Jennifer on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show!</p>
<p>** Chain plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Recently one of the things about you guys is the new collaboration with GReeeeN. What are some of the things you guys have done to promote your collaboration with GReeeeN?</em></p>
<p><strong>Teeda: </strong>Well, GReeeeN actually keep their identity a secret and never show their faces to the public. To keep it that way, they can&#8217;t perform live or appear on TV shows with us.  For that reason promotional activities from the BACK-ON side were restricted as well.</p>
<p>We only did TV ads and commercials.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>What do you think (of) the idea that they try to hide their identity? </em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> The positive side of it, I think, is that no one would recognise you, so you could walk on the streets without being spotted. That would be one of the good things about it I guess.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>How did you and GReeeeN end up together and become BAReeeeeeeeeeN</em>?</p>
<p><strong>Teeda:</strong> GReeeeN and BACK-ON have the same producer known by the name of JIN. Sometimes he brings GReeeeN&#8217;s new tracks for us to have a listen to, or take our tracks to GReeeeN, vice versa, which made us realise we had the same message to tell, even though we come from different backgrounds.</p>
<p>What we want to express with our music is no different, and we thought we could make something really cool together &#8211; mixing rock and J-pop &#8211; that&#8217;s how we ended up together.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>What role does BACK-ON play in the new single &#8216;Ashiato&#8217;?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> GReeeeN&#8217;s music is more of a pop music, with a kinda popular straightforward sound, whereas BACK-ON has been playing in the underground rock scenes in Japan and occasionally overseas.</p>
<p>We&#8217;ve brought that kind of BACK-ON taste into the collaboration: we&#8217;ve turned it more &#8216;rockish&#8217; by adding some features like rough raps or distortion to the sound.</p>
<p>** Ashiato plays in the background**</p>
<p>** BLAZE LINE plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Now let&#8217;s focus on BACK-ON. How&#8217;s the new album YES!!! special to you?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> Is it ok if Kenji, our guitar/vocalist takes over from here?</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Domo. Good morning. BACK-ON&#8217;s guitar and vocalist Kenji03 here.</p>
<p>Since it was our first album, we wanted to create the best thing possible&#8230;  I&#8217;m sorry what was the question again? It was a rather&#8230; complicated question.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> No it wasn&#8217;t.</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> What was it again?</p>
<p><strong>Mika Nakamori:</strong> <em>*repeats the question*</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> There are no special thoughts as such, but this is our very first album.  We&#8217;ve always wanted to release one for so long, so we&#8217;ve tried creating the best thing ever, which makes it a very special album for us.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>So tell us about the process of putting this album together, for example the recordings and some of the difficulties you guys have faced?</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> It took us a while to select the first track. We wrote several songs to use as the first track, but we couldn&#8217;t decide it. What we thought was the right one was actually the first&#8230; I&#8217;m not really sure what I&#8217;m talking about *laughs*</p>
<p>But, anyway, what I meant is it was difficult to write a song for the first<br />
track of the first album.</p>
<p>This is because when you listen to your CD or samples at the CD store, you&#8217;re most likely to start from the first track, right? The first track is always the key track of an album, so we considered it more seriously.</p>
<p>** Hate Naki Michi E [LA mix] plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>And what is one of the most unusual ways you guys have come up with a great song that you love?</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Teeda will take over from here.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> For the song called &#8216;Color&#8217;, it&#8217;s actually for BAReeeeeeeeeeN. I came up with the verse and the pre-chorus sections whilst I was having a bath in the hot spring.</p>
<p>** Color plays in the background **</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>And I hear that you guys have been trying to film the new music video for the new single &#8216;flyaway&#8217; and the weather hasn&#8217;t been too good. So share with us a little bit &#8211; what&#8217;s this single going to be about?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> &#8216;flyaway&#8217; will be the opening theme for the sequel of Namco Bandai&#8217;s popular video game: Tales of the World: Radiant Mythology.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Are there any plans for 2009 that we can look forward to?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> We were too busy with recordings this year and didn&#8217;t get to do gigs very often, so we want to get out and do more gigs next year and hopefully do a tour in the US.</p>
<p>As our album &#8216;YES!!!&#8217; is set to be released in Europe, we&#8217;re hoping to go to Europe as well. It would be great if we could also have a chance to go to Australia. We would love to kangeroos and koalas, and of course Australian fans.</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Yeah!</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> Yes, I will take you guys to see kangaroos and koala if you come.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> Yatta. Kenji is also saying Yatta!</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> YATTA!</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>If we were going to visit you in Japan, where will you take us?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> We&#8217;re from downtown Tokyo, so we can go on a pub crawl in <a title="Wikipedia - Asakusa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Asakusa">Asakusa</a> to eat <a title="Wikipedia - Monjayaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monjayaki">monjayaki</a>, <a title="Wikipedia - Okonomiyaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Okonomiyaki">okonomiyaki</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Udon">udon</a>. How does that sound?</p>
<p>Kenji03: I&#8217;d like to recommend a track called NEW WORLD, simply because it rocks! YAY!</p>
<p>** NEW WORLD fades into the background **</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Listen to flyaway[Tales of]Remix on Youtube!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 16:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway mp3]]></category>
		<category><![CDATA[flyawayテイルズオブRemix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[ito kanae]]></category>
		<category><![CDATA[Kanonno earhart]]></category>
		<category><![CDATA[moyu27]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[where is the future?]]></category>
		<category><![CDATA[伊藤かな恵]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=542</guid>
		<description><![CDATA[With thanks to soulsteelgray on the Jpopmusic forums for the news, you can now listen to flyaway[Tales of]Remix on Youtube courtesy of moyu27! To provide some background: flyaway[Tales of]Remix is an extended remix of the title track from the single flyaway, and features the seiyuu of one of the main characters in the game, Kanonno [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With thanks to <a title="BACK-ON discussion thread on Jpopumusic" href="http://www.jpopmusic.com/forums/viewtopic.php?p=3512560#p3512560">soulsteelgray on the Jpopmusic forums</a> for the news, you can now listen to <strong>flyaway[Tales of]Remix </strong>on Youtube courtesy of <a href="http://www.youtube.com/user/moyu27"><strong>moyu27</strong></a>!</p>
<p>To provide some background: <strong>flyaway[Tales of]Remix</strong> is an extended remix of the title track from the single <strong>flyaway</strong>, and features the seiyuu of one of the main characters in the game, <strong>Kanonno Earhart</strong>, who is voiced by <strong><a title="ANN - Ito Kanae" href="http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=66684">Ito Kanae</a> (伊藤かな恵)</strong> and the bgm (background music) from the battle scenes of the <a title="Tales of the World: Radiant Mythology 2 at Joystiq" href="http://playstation.joystiq.com/tag/tales-of-the-world-2"><strong>Tales of the World:Radiant Mythology 2</strong></a> game, although &#8211; with thanks to <a title="BOO Forums - Sok's profile" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=204"><strong>Sok</strong></a> for the info &#8211; it does include music from an earlier game in the series.</p>
<p>You can either click on the link below to enjoy the song in full (all 5:40 minutes of it!) or watch it after the cut/read more&#8230; link on <em>BOO</em>:</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - flyway[Tales of]Remix" href="http://www.youtube.com/watch?v=43SkGVtBGvA"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=43SkGVtBGvA</strong></a></p></blockquote>
<p>Either way, hope you enjoy the song as much as I/we do &#8211; it&#8217;s very upbeat and definitely a fantastic addition to the Limited Edition version of the <strong>flyaway</strong> single! :) You can also listen to the rest of the new single on our <a title="BOO Music!" href="http://www.backon-online.com/multimedia/music/"><strong>Music</strong></a> page; yes, we are talking about<strong>:</strong></p>
<ul>
<li>flyaway</li>
<li>where is the future?</li>
<li>Re:Start</li>
<li>flyaway[Tales of]Remix</li>
</ul>
<p><span id="more-542"></span><strong>flyaway[Tales of]Remix </strong>uploaded by <a href="http://www.youtube.com/user/moyu27"><strong>moyu27</strong></a>:</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation: flyaway &#8211; Lyrics (English Translation) by Quartet4</title>
		<link>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 03:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[tales op]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=525</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s rare that we ever have full English translations of BACK-ON&#8216;s songs, so it was so very exciting to find that Sowon, our awesome BOO Forums admin, had posted a translation of flyaway by Quartet4 on the Forums! You can see the original English translation here on Quartet4&#8216;s own website, but they have very kindly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s rare that we ever have full English translations of <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s songs, so it was so very exciting to find that <a title="Sowon's profile on BOO" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=2"><strong>Sowon</strong></a>, our awesome BOO Forums admin, had posted a translation of <strong>flyaway</strong> by <strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a> </strong>on the <a title="BOO Fan Forums!" href="http://www.backon-online.com/forums/">Forums</a>!  You can <strong><a title="Quartet4 - BACK-ON - flyaway [Lyrics - English Translation]" href="http://www.quartet4.net/?p=3790">see the original English translation here</a></strong> on <strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a></strong>&#8216;s own website, but they have very kindly given us permission to post the translation here as well!</p>
<p>If you haven&#8217;t had a chance to listen to the song yet (remember it&#8217;s the OP for<strong> Tales of the World: Radiant Mythology 2</strong>) have a look at some of the options available in our earlier post, where you can <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">watch the PV, download the mp3 or even enjoy a subbed version with karaoke effects</a>!</p>
<p>You can either view the English-only translation below or a line-by-line translation with the original Kanji. Either way, this translation has really helped me to appreciate the song a lot more, and I am sure it will be the same for you as well. <strong>Thank you to </strong><strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a> for their great work</strong>!</p>
<p><span id="more-525"></span> <div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_525'>
<span class='postTabs_titles'><b>English Translation</b></span></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway</strong></p>
<p><strong>Lyrics:</strong> TEEDA, KENJI03<br />
<strong>Music:</strong> BACK-ON</p>
<p>*Go on, open your arms and fly above that cloud<br />
Pass beneath a rainbow and head to that destination, flyaway<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)<br />
You’re here by my side</p>
<p>I held your hand cuz you said<br />
“Take you to the shining place from a maze”</p>
<p>I trust you so I took your warm hand in mine<br />
I see no clouds when I look into your eyes<br />
All my sad emotions fell to the dry ground as tears<br />
A single drop grows, blooming into flowers of various colors</p>
<p>I brandished my pretenses like a knife<br />
Hurting others, hurting others, as I screamed in the darkness</p>
<p>(Repeat*)</p>
<p>Birds ride on the wind, flowers blossom vividly<br />
It’s a beautiful world, not like before<br />
The world turns endlessly<br />
I used to watch the landscape fade away by myself<br />
My clock has begun to work again<br />
You softly reached out and led me to a shining world</p>
<p>I want to find a tomorrow without lies<br />
I’ll flap my wings with all my strength<br />
And go to where you’re shining</p>
<p>Now I fly to the ends of that shining sky<br />
I hold your hand so we’ll never be apart, flyaway<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)<br />
I’m here by your side</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_525'>
<span class='postTabs_titles'><b>English Translation with Kanji</b></span></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>※さあ両手拡げ　あの雲をこえて<br />
*Go on, open your arms and fly above that cloud</p>
<p>虹のアーチくぐって　目指す場所へ　flyaway<br />
Pass beneath a rainbow and head to that destination, flyaway</p>
<p>(向かい風だって　デカいカベだって　追い風まとって目指す場所へ)<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)</p>
<p>君がそばにいるから※<br />
You&#8217;re here by my side</p>
<p>I held you(r) hand cuz you said<br />
&#8220;Take you to the shining place from a maze&#8221;</p>
<p>君を信じて　掴んだその手暖かくて<br />
I trust you so I took your warm hand in mine</p>
<p>見つめるその瞳にくもりはなくて<br />
I see no clouds when I look into your eyes</p>
<p>孤独を積み重ねた想いが枯れた大地に落とした涙<br />
All my sad emotions fell to the dry ground as tears</p>
<p>一粒の雫が広がって　色とりどりの花を咲かしてく<br />
A single drop grows, blooming into flowers of various colors</p>
<p>強がりのナイフを振り回して<br />
I brandished my pretenses like a knife</p>
<p>傷つけて　傷つけて　暗闇で叫んでた<br />
Hurting others, hurting others, as I screamed in the darkness</p>
<p>(※くり返し)<br />
(Repeat*)</p>
<p>鳥達追い風に乗って　花達はあざやかに咲いて<br />
Birds ride on the wind, flowers blossom vividly</p>
<p>It&#8217;s a beautiful world　今までと違う<br />
It&#8217;s a beautiful world, not like before</p>
<p>止まる事なく世界は回る<br />
The world turns endlessly</p>
<p>一人見つめてたんだボヤけた風景<br />
I used to watch the landscape fade away by myself</p>
<p>My clock has begun to work again</p>
<p>君がそっと手を伸ばして光照らす世界の中へ<br />
You softly reached out and led me to a shining world</p>
<p>偽りのない明日見つけたくて<br />
I want to find a tomorrow without lies</p>
<p>全力で羽ばたいて　輝く君の元へ<br />
I&#8217;ll flap my wings with all my strength<br />
And go to where you&#8217;re shining</p>
<p>今光照らす　あの空の果てへ<br />
Now I fly to the ends of that shining sky</p>
<p>君の手を掴んで　はなさない様に　flyaway<br />
I hold your hand so we&#8217;ll never be apart, flyaway</p>
<p>(向かい風だって　デカいカベだって　追い風まとって目指す場所へ)<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)</p>
<p>僕がそばにいるから<br />
I&#8217;m here by your side</p>
</div>

<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_525')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_525'),525); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Watch BACK-ON&#8217;s &#8220;flyaway&#8221; PV in full online!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 01:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[須永秀明]]></category>
		<category><![CDATA[flickr]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway mp3]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway pv]]></category>
		<category><![CDATA[gallery]]></category>
		<category><![CDATA[hideaki sunaga]]></category>
		<category><![CDATA[ooishi nami]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[raykennedy]]></category>
		<category><![CDATA[rm2]]></category>
		<category><![CDATA[sands of time]]></category>
		<category><![CDATA[sok]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[veoh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=505</guid>
		<description><![CDATA[This is the video that we have all been waiting for since news of the flyaway PV was first announced by Sesshy at Sound EX, and we&#8217;ve been able to share it here with everyone thanks to Sok who found the video of the PV on Veoh! The PV, which was uploaded by raykennedy, is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is <span style="text-decoration: underline;"><strong>t</strong><strong>he</strong></span> video that we have all  been waiting for since news of the <strong>flyaway</strong> PV was first announced by <strong>Sesshy </strong>at <a title="Sound EX - official street team" href="http://sound-ex.webs.com"><strong>Sound EX</strong></a>, and we&#8217;ve been able to share it here with everyone thanks to <a title="BOO Forums - Sok's profile" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=204"><strong>Sok</strong></a> who found the video of the PV on Veoh!</p>
<p>The PV, which was uploaded by <strong><a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong>raykennedy</strong></a></strong>,  is 3:56 minutes in length and features <strong>BACK-ON</strong> performing on a sunny beach and in a dark industrial warehouse with various background images of urban buildings panning in and out. Very interesting camera work imho and it is definitely a must watch for the song AND the video!  The director is none other than <strong><a title="Wikipedia Japan - Hideaki Sunaga" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A0%88%E6%B0%B8%E7%A7%80%E6%98%8E">須永秀明</a> (Hideaki Sunaga)</strong> who also directed <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <strong><a title="Watch the Sands of time PV in full on Youtube!" href="http://www.backon-online.com/watch-the-sands-of-time-pv-in-full-on-youtube/">Sands of time</a> </strong>PV!</p>
<p>You can watch the PV by clicking on the direct link below or after the cut (as usual):</p>
<blockquote><p><a title="BACK-ON - flyaway" href="http://www.veoh.com/videos/v17144930HrJcS5sk"><strong>http://www.veoh.com/videos/v17144930HrJcS5sk</strong></a></p></blockquote>
<p>and if you would prefer to watch it in HQ on Youtube courtesy of <strong> <a href="http://www.youtube.com/user/funkeejap">funkeejap</a></strong><strong> </strong>(original by <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>) please visit:</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - FLYAWAY PV" href="http://www.youtube.com/watch?v=Kf06dyEmR9o&amp;fmt=18"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=Kf06dyEmR9o</strong></a></p></blockquote>
<p>Now you can even watch the subbed version of the PV (with karaoke effect) with thanks to <a title="Youtube - BenBoomZ's profile" href="http://www.youtube.com/user/BenBoomZ"><strong>BenBoomZ</strong></a> right here (in HQ as well):</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - BACK-ON flyaway sub and translation" href="http://uk.youtube.com/watch?v=Md6ukDBj7dY"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=Md6ukDBj7dY</strong></a></p></blockquote>
<p>You can also<strong> <a href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22960#pid22960">download the mp3</a></strong> (PV rip courtesy of <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>) or <strong><a title="BOO Forums - Download flyaway PV" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=583">download the PV</a></strong> (courtesy of <strong>Umm</strong>)  or even view some of the quick photo stills of the PV that we have uploaded to our <strong>Flickr</strong> account:</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-505"></span><a title="flyaway PV still - 038" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3177777093/"><img src="http://static.flickr.com/3408/3177777093_73a54232c9_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 038" /></a> <a title="flyaway PV still - 034" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178611478/"><img src="http://static.flickr.com/3310/3178611478_591ba5788a_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 034" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 029" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178610330/"><img src="http://static.flickr.com/3085/3178610330_4d5609cd32_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 029" /></a> <a title="flyaway PV still - 028" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178610098/"><img src="http://static.flickr.com/3500/3178610098_416833bdc3_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 028" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 025" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178609286/"><img src="http://static.flickr.com/3453/3178609286_5b4f42a74a_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 025" /></a> <a title="flyaway PV still - 017" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178606952/"><img src="http://static.flickr.com/3381/3178606952_2eed53a201_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 017" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 019" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3177772789/"><img src="http://static.flickr.com/3472/3177772789_fbe4dd8754_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 019" /></a> <a title="flyaway PV still - 008" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178604816/"><img src="http://static.flickr.com/3106/3178604816_98e309fa23_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 008" /></a></p>
<p>Or feel free to peruse some of the &#8216;PV offshots&#8217; or &#8216;behind the scenes&#8217; photos taken by <strong>Ooishi Nami</strong> from <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <a title="BACK-ON.com - Photo Gallery" href="http://www.back-on.com/photogallery/">official website gallery</a> below by visiting our <a title="Behind the Scenes - flyaway PV" href="http://www.backon-online.com/gallery/Behind%20the%20Scenes/flyaway%20PV/">fansite gallery</a>:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=01.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="01" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=01.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="01" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=07.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="07" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=07.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="07" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=02.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="02" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=02.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="02" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=14.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="14" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=14.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="14" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=15.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="15" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=15.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="15" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=17.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="17" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=17.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="17" /></a></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV </strong>uploaded by<strong> </strong><a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong>raykennedy</strong></a> on Veoh<a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong><br />
</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV </strong>uploaded by<strong> <a href="http://www.youtube.com/user/funkeejap">funkeejap</a></strong><strong> </strong>(original by <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>)on Youtube</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV (Subbed with karaoke effect)</strong> uploaded by <strong><a title="BenBoomZ's profile on Youtube" href="http://uk.youtube.com/user/BenBoomZ">BenBoomZ</a> on</strong> Youtube</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Watch the 30 second preview of &#8220;flyaway&#8221; on Youtube!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 03:08:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[AbyssalChronicles]]></category>
		<category><![CDATA[テイルズ オブ ザ ワールド レディアントマイソロジー2]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[back-on.com]]></category>
		<category><![CDATA[chain]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40285]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40286]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[juice-magazine]]></category>
		<category><![CDATA[limited edition]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[namco bandai]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[rm2]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[sound-ex]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[tracklisting]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[Following on from our previous post about the new single flyaway, we discovered (via Yuki on the BOO Forums) that BACK-ON had changed the video on the front page of their official website to feature a 30-second preview of the title track &#8220;flyaway&#8220;! Brand new BACK-ON.com &#8211; flyaway version It appears to be a TV [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following on from our previous post about the new single <strong>flyaway</strong>, we discovered (via <strong>Yuki</strong> on the <a title="BOO Forums" href="http://www.backon-online.com/forums">BOO Forums</a>) that <strong>BACK-ON</strong> had changed the video on the front page of their <a title="BACK-ON.com" href="http://www.back-on.com">official website</a> to feature a 30-second preview of the title track &#8220;<strong>flyaway</strong>&#8220;!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Back-on.com&amp;image=back-on.com_flyaway.png"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Back-on.com - flyaway" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Back-on.com&amp;i=back-on.com_flyaway.png&amp;w=350&amp;h=214" border="0" alt="Back-on.com - flyaway" /></a><br />
Brand new <a title="BACK-ON.com - official website" href="http://www.back-on.com">BACK-ON.com</a> &#8211; flyaway version</p>
<p>It appears to be a TV &#8216;spot&#8217; ad that is currently playing to people across Japan (we hope!) to promote the new single, but the video was quite small, although we were all very excited to hear a clip of the chorus.  However, in the meantime, it turns out that <a title="Youtube - AbyssalChronicle's profile" href="http://www.youtube.com/user/AbyssalChronicles"><strong>AbyssalChronicles</strong></a> has actually uploaded this clip for everyone to watch on Youtube!</p>
<p>Click on the link below to &#8216;watch it in high quality&#8217; directly on Youtube!</p>
<blockquote><p><strong><a title="BACK-ON - flyaway preview - Tales of the World: Radiant Mythology 2 Opening Song Preview" href="http://www.youtube.com/watch?v=RRHvCLCaOzs&amp;fmt=18">http://www.youtube.com/watch?v=RRHvCLCaOzs</a></strong></p></blockquote>
<p>Alternatively you can still watch the &#8216;normal&#8217; version at the end of this post. For the sake of better graphics in particular, I would really recommend watching it on Youtube directly!</p>
<p>And on a quick side note, <a title="WEB JUICE - Disc Review - Jan 09" href="http://www.juicemusic.com/juice/0901/disc_review.html"><strong>JUICE</strong></a> magazine did a quick preview for the new <strong>BACK-ON</strong> single, and the author seems to say that the theme of this single was:</p>
<blockquote><p><strong>Friendship &amp; Courage</strong> (<strong>友情や勇気</strong>)</p></blockquote>
<p>Hope you all enjoy watching the preview! :)  Like <a title="BOO Forums - BACK-ON &quot;flyaway&quot; out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;action=lastpost">some others</a>, I am very excited by how good the songs sounds from the clip, and aside from the <a title="BOO Forums - BACK-ON &quot;flyaway&quot; out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22774#pid22774">surprise that the lyrics for the single might already be available online</a>, I can&#8217;t wait till we hear the song in full!</p>
<p><span id="more-455"></span></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BACK-ON&#8217;s new single &#8220;flyaway&#8221; CD covers and Tracklisting confirmed!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/back-ons-new-single-flyaway-cd-covers-and-tracklisting-confirmed/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/back-ons-new-single-flyaway-cd-covers-and-tracklisting-confirmed/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 06:12:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[テイルズ オブ ザ ワールド レディアントマイソロジー2]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[back-on.com]]></category>
		<category><![CDATA[chain]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40285]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40286]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[limited edition]]></category>
		<category><![CDATA[namco bandai]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[rm2]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[sound-ex]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[tracklisting]]></category>
		<category><![CDATA[where is the future?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=424</guid>
		<description><![CDATA[This major news update comes courtesy of Sesshy who recently became head admin of Sound-Ex and arrives with plenty of images, including brand new group and individual photos on BACK-ON&#8217;s official website as well as the tracklistings and new CD covers for both editions of the CD! The images we have all been waiting since [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This major news update comes courtesy of <a title="Sesshy's Portfolio" href="http://sesshy.uverworld.org"><strong>Sesshy</strong></a> who <a title="BACK-ON’s new single “flyaway” due out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/back-ons-new-single-flyaway-due-out-on-january-28th-2009/">recently became head admin</a> of <a title="Sound Ex" href="http://sound-ex.webs.com/"><strong>Sound-Ex</strong></a> and arrives with plenty of images, including <a title="BACK-ON.com - Profile" href="http://back-on.com/profile/index.html">brand new group and individual photos on BACK-ON&#8217;s official website</a> as well as the tracklistings and new CD covers for <span style="text-decoration: underline;">both</span> editions of the CD!</p>
<p>The images we have all been waiting since the <a title="BACK-ON’s new single “flyaway” due out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/back-ons-new-single-flyaway-due-out-on-january-28th-2009/">news hint</a> of the new single, <strong>flyaway</strong>, were the CD covers for both the standard or normal <strong>flyaway</strong> single cover (shown first) AND the limited edition &#8216;<strong>Tales</strong>&#8216; version:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" title="[single] flyaway - cover" src="http://www.backon-online.com/images/disc_flyaway.jpg" alt="" width="150" height="150" /> <img class="alignnone" title="[single] flyaway [Limited Tales Edition] - cover" src="http://www.backon-online.com/images/disc_flyaway_limited.jpg" alt="" width="150" height="150" /></p>
<p>As the <a title="Sound Ex - New Single:  Flyaway" href="http://sound-ex.webs.com/en/blog.htm?blogentryid=4423040">news update from Sound Ex</a> put it:</p>
<blockquote><p>&#8220;<em>Even though it&#8217;s not &#8220;Back-On&#8217;s style, I REALLY love the covers.</em>&#8220;</p></blockquote>
<p>I would have to agree wholeheartedly with the latter statement, especially as I also love the covers too (why are the images so tantalisingly small!?)  and I am sure you feel the same too (especially fans of the PSP series: <strong>Tales of the World</strong> &#8211; if you weren&#8217;t already aware of the news, <strong>BACK-ON </strong>is writing the OP and ED theme music for the brand new game <a title="Wikipedia - Tales of the World: Radiant Mythology 2" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_World:_Radiant_Mythology_2"><strong>Tales of the World: Radiant Mythology 2</strong></a>) although if I were to really &#8216;look&#8217; for any similarities to <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s previous CD cover designs, I would say that the cursive writing reminds me of <a title="Gallery - Chain" href="http://www.backon-online.com/gallery/Discography/disc_chain.jpg.php"><strong>Chain</strong></a>, one of <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <a title="BACK-ON's Discography" href="http://www.backon-online.com/the-band/discography/">earliest singles</a>, which features that nice italic-cursive-style as well.</p>
<p>Anyway, before I digress further, let us move on to the tracklisting. The question we were all (at least <a title="BOO Forums - flyaway" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;action=lastpost">several of us</a>?) dying to know was whether the limited/Tales edition of the CD would include anything extra &#8211; <strong>Chain</strong>, for instance,  did not &#8211; but as the official <strong>BACK-ON </strong>website <a href="http://back-on.com/news">confirmed</a> (<a title="BACK-ON.com - flyaway news release" href="http://www.backon-online.com/images/flyaway_screenshot.jpg">screenshot</a>), there <span style="text-decoration: underline;">is</span> an additional track called:  <strong>flyaway 『テイルズ オブ』Remix</strong> or <strong>flyaway (Tales of) Remix</strong>!</p>
<p>So the official tracklisting is as follows (with the Remix version only available with the limited/Tales edition):<span id="more-424"></span></p>
<blockquote>
<ol>
<li>flyaway</li>
<li>where is the future?</li>
<li>Re:Start</li>
<li>(flyaway 『テイルズ オブ』Remix)</li>
</ol>
</blockquote>
<p>And if it wasn&#8217;t clear before,</p>
<blockquote><p><strong>flyaway </strong>is the <span style="text-decoration: underline;">OP</span> and<br />
<strong>where is the future?</strong> is the <span style="text-decoration: underline;">ED</span></p></blockquote>
<p>for the game, although it&#8217;s a little beyond me at the moment why the remix version is called <strong>flyaway (</strong><strong>Tales of) Remix</strong> rather than just <strong>flyaway (Tales) Remix </strong>, but according to the <a href="http://back-on.com/news">info on BACK-ON.com</a>, the remix is a:</p>
<blockquote><p><strong>スペシャルヴァージョン (Special version)</strong> as it involves the voice cast behind the main characters of the <a title="Official RM2 website" href="http://rm2.namco-ch.net/">game</a> and also some of the <a title="PSPHyper - Tales of the World: Radiant Mythology 2" href="http://www.psphyper.com/game-profiles/tales-of-the-world-radiant-mythology-2/">background music</a> (BGM) that features during the <a title="PSPHyper - Radiant Mythology 2 Battle System Videos" href="http://www.psphyper.com/psp/radiant-mythology-2-battle-system-videos/">battles</a>!</p></blockquote>
<p>You can watch some of the trailer videos  at the <a title="Official RM2 website" href="http://rm2.namco-ch.net/">official Tales of the World: Radiant Mythology 2 website</a> but  seeing as the musical styles of the BGM and <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s usual musical style is really quite different, it will be <strong>VERY</strong> interesting to hear this remix imho! Of course, one mustn&#8217;t lose sight of the fact there are <strong><span style="text-decoration: underline;">3 brand new songs by BACK-ON</span></strong> on this single, where the titles of all the songs seem to have connotations of <em>creating a new beginning</em>&#8230; I think.  What are your thoughts?</p>
<p>I am really liking this potential &#8216;return&#8217; to what appears to be themes of  <strong>light</strong> and <strong>hope</strong>, as they were, I believe, something that the band were aiming for with several of their songs (more noticeable in some than others) and am very much looking forward to hearing previews of the new songs!</p>
<p>Before I forget&#8230; the brand new <a title="BACK-ON.com - Profile" href="http://back-on.com/profile/index.html">official profile photos</a> for 2009 and to promote <strong>flyaway</strong>!<br />
Here&#8217;s the official group photo:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Group&amp;image=flyaway_promo.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="flyaway Group Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Group&amp;i=flyaway_promo.jpg" alt="flyaway Group Photo 2009" /></a></p>
<p>And ones of each band member:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Band Members/Teeda&amp;image=p_teeda_09.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Official Profile Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Band Members/Teeda&amp;i=p_teeda_09.jpg" alt="Official Profile Photo 2009" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Band Members/Kenji03&amp;image=p_kenji03_09.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Official Profile Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Band Members/Kenji03&amp;i=p_kenji03_09.jpg" alt="Official Profile Photo 2009" /></a><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Band Members/Shu&amp;image=p_shu_09.jpg"> <img class="ZenphotoPress_thumb" title="Official Profile Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Band Members/Shu&amp;i=p_shu_09.jpg" alt="Official Profile Photo 2009" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Band Members/Gori&amp;image=p_gori_09.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Profile Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Band Members/Gori&amp;i=p_gori_09.jpg" alt="Profile Photo 2009" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Band Members/Icchan&amp;image=p_icchan_09.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Profile Photo 2009" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Band Members/Icchan&amp;i=p_icchan_09.jpg" alt="Profile Photo 2009" /></a></p>
<p>I love <strong>Gori</strong>&#8216;s new look in particular this time round, although he looks awfully serious; <strong>Kenji03</strong>, sadly, is missing the glasses from the promotional photos of <strong>YES!!!</strong>, although <strong>Teeda</strong> is still sporting some very nice sunglasses this time round!</p>
<p>We might even see a new <a title="BACK-ON.com" href="http://www.back-on.com"><strong>official BACK-ON website</strong></a> redesign &#8211; the team behind <strong>BACK-ON</strong> have a <a title="Gallery - BACK-ON.com" href="http://www.backon-online.com/gallery/Back-on.com/">pretty good track record</a> so far when it comes to new single releases &#8211; and with the single (both editions) out on <strong>January 28th 2009</strong>, just a day before the launch of <strong><a title="Wikipedia - Tales of the World: Radiant Mythology 2" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_World:_Radiant_Mythology_2"><strong>Tales of the World: Radiant Mythology 2</strong></a></strong>, we will hopefully have more news and song previews early into the new year, although there is time for one more message:</p>
<h3 style="text-align: center;"><span style="color: #33cccc;"><strong>HAPPY NEW YEAR FOR 2009 AND ENJOY THE CELEBRATIONS!</strong></span></h3>
<p><span style="color: #ffff00;">Thank you to everyone who has been so helpful and supportive to our site this year. It has been a great 12 months for <strong>BACK-ON</strong> and ourselves, even if the updates on our site have been a little sporadic,  but the band have really gone from strength-to-strength, especially with the release of their first full album, <strong>YES!!!</strong> </span></p>
<p><span style="color: #ffff00;">We would also like to say a very special thank you to the fans who have contributed their talent, time and their energy both on our main site and on the <a title="BOO Forums" href="http://www.backon-online.com/forums">Forums</a>.  We will see you next year with lots of <strong>BACK-ON</strong> related updates </span><span style="color: #ffff00;">and very much hope you will all continue to support both <strong>BACK-ON</strong> and ourselves in 2009!</span></p>
<p><span style="color: #33cccc;"><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/back-ons-new-single-flyaway-cd-covers-and-tracklisting-confirmed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Back-on working on theme music for new PSP game &#8220;Tales of the World: Radiant Mythology 2&#8243;!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/back-on-working-on-theme-music-for-new-psp-game-tales-of-the-world-radiant-mythology-2/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/back-on-working-on-theme-music-for-new-psp-game-tales-of-the-world-radiant-mythology-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 05:42:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[]]></category>
		<category><![CDATA[インナップ発表会]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[bandai]]></category>
		<category><![CDATA[bandai namco]]></category>
		<category><![CDATA[gpara]]></category>
		<category><![CDATA[namco]]></category>
		<category><![CDATA[playstation portable]]></category>
		<category><![CDATA[psp]]></category>
		<category><![CDATA[psp fanboy]]></category>
		<category><![CDATA[psphyper]]></category>
		<category><![CDATA[radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[theme music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/back-on-working-on-theme-music-for-new-psp-game-tales-of-the-world-radiant-mythology-2/</guid>
		<description><![CDATA[Hisashiburi! :D I hope everyone is enjoying their summer! Back-on have certainly been actively blogging about their various activities this month, but it turns out they&#8217;re now also working on the main theme music for the upcoming PSP (Playstation Portable) game by Namco Bandai called &#8220;Tales of the World: Radiant Mythology 2&#8220;! The news was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hisashiburi! :D  I hope everyone is enjoying their summer!  <strong>Back-on</strong> have certainly been <a href="http://ameblo.jp/back-on/archive1-200807.html" title="Back-on's Official Blog - July 2008">actively blogging</a> about their various activities this month, but it turns out they&#8217;re now also working on the main theme music for the upcoming <strong>PSP</strong> (Playstation Portable) game by <a href="http://www.namcobandaigames.com/" title="NAMCO BANDAI Games America">Namco Bandai</a>  called &#8220;<strong>Tales of the World: Radiant Mythology 2</strong>&#8220;!</p>
<p align="center"><img src="http://c.imagehost.org/0626/radiantmythology2_small.jpg" alt="Tales of the World: Radiant Mythology 2" title="Tales of the World: Radiant Mythology 2" border="0" height="69" width="350" /></p>
<p align="left">The news was posted on the band&#8217;s <a href="http://back-on.com/news/index.html" title="Back-on's Official Site - News">official site</a> earlier in the week,  and the information was further confirmed by <a href="http://www.gpara.com/pickupnews/news/080707_tales/" title="DS『テイルズ オブ ハーツ』発表 『テイルズ』'08年度ラインナップ発表会">an article on GPara.com</a>  (scroll to almost the end of the article) which mentioned <strong>Back-0n</strong> (and posted <a href="http://www.gpara.com/pickupnews/news/080707_tales/img/popup/46.jpg" title="Back-on's photograph">the band&#8217;s group photo</a> as well!) and seemed to say that <strong>Light</strong> and <strong>Wind</strong> would be the key themes for the song.  I don&#8217;t think this will be a difficult task for the band at all, because a lot of their music *does* follow this philosophy!</p>
<p align="left">You can watch the promotional trailer for the game on the <a href="http://rm2.namco-ch.net/" title="Tales of the World: Radiant Mythology 2 - Official Site">official website</a>, and although I don&#8217;t own a PSP, there already seems to be quite a bit of hype from the major PSP-gaming sites such as: <a href="http://www.pspfanboy.com/2008/07/02/tales-of-the-world-radiant-mythology-2-announced/" title="Tales of the World: Radiant Mythology 2 announced">PSP Fanboy</a> and <a href="http://www.psphyper.com/psp/tales-of-the-world-to-shine-on-psp-again/" title="Tales of the World To Shine On PSP Again">PSPHyper</a>, where the latter also includes <a href="http://www.psphyper.com/psp/tales-of-the-world-radiant-mythology-2-first-screens/" title="Tales of the World: Radiant Mythology 2 First Screens">extra screenshots</a> in a later post.</p>
<p align="center"><img src="http://c.imagehost.org/0192/radiantmythology2_screen.jpg" alt="Tales of the World: Radiant Mythology 2 Screenshot" border="0" height="272" width="480" /></p>
<p align="left">However, for a more introductory approach to the new continuation of the <strong>Tales of the World </strong>series, the best place to visit is probably the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tales_of_the_World:_Radiant_Mythology_2" title="Wikipedia - Tales of the World: Radiant Mythology 2">Wikipedia</a> entry. No official release date has been announced yet, but the plan is for <em>Winter 2008</em>.  Of course, this is great news for us <strong>Back-on</strong> fans &#8211; it means we have something good to look forward to! :)</p>
<p align="left">&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/back-on-working-on-theme-music-for-new-psp-game-tales-of-the-world-radiant-mythology-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

