<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Back-on Online - BACK-ON Fansite &#187; flyaway</title>
	<atom:link href="http://www.backon-online.com/tag/flyaway/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.backon-online.com</link>
	<description>The dedicated BACK-ON English fansite with lyrics, media, news, images, forums and more about BACK-ON, the rock, rap and punk band from Japan.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Dec 2011 21:00:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>BACK-ON&#8217;s &#8220;with you feat.Me&#8221; climbs the Oricon Singles charts to #5!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 21:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[dir en grey]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[loveasiamusic]]></category>
		<category><![CDATA[oricon]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[with you feat.Me]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=984</guid>
		<description><![CDATA[With thanks to Sesshy for this awesome screenshot which shows BACK-ON&#8216;s &#8220;with you feat.Me (Tales of)&#8221; version ranking at #number 5 in the daily Oricon Singles chart after debuting at #14! It is yet another significant achievement for BACK-ON, as their previous Tales of the World: Radiant Mythology tie-in single flyaway also reached the top [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With thanks to <strong><a title="Sesshy @ Evanescent Design" href="http://community.livejournal.com/es_design/">Sesshy</a> </strong>for this awesome screenshot which shows <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s &#8220;<strong>with you feat.Me (Tales of)</strong>&#8221; version<strong> </strong>ranking at <strong>#number 5</strong> in the <a title="Oricon Rankings - Daily singles chart" href="http://www.oricon.co.jp/rank/js/d/"><strong>daily Oricon Singles chart</strong></a> after <a title="BOO Forums - Sesshy's post with number 14!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=851&amp;pid=29647#pid29647">debuting at #14</a>!</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Oricon Rankings - Daily singles chart" href="http://www.oricon.co.jp/rank/js/d/"><img class="aligncenter" title="BACK-ON - #5 Oricon Singles chart!" src="http://img96.imageshack.us/img96/9195/screenshot20110211at114.png" alt="BACK-ON - #5 Oricon Singles chart!" width="581" height="202" /></a></p>
<p style="text-align: left;">It is yet another significant achievement for <strong>BACK-ON</strong>, as their previous Tales of the World: Radiant Mythology tie-in single <strong>flyaway</strong><a title="BACK-ON features on Oricon’s RANKING Paradise and flyaway reaches Top 10 in the daily Oricon Singles chart!" href="http://www.backon-online.com/back-on-features-on-oricons-ranking-paradise-and-flyaway-reaches-top-10-in-the-daily-oricon-singles-chart/"> also reached the top #10</a>. We&#8217;re hoping <strong>with you feat.Me</strong> can go all the way to the top 3!</p>
<p style="text-align: left;">In other news, unfortunately <strong>BACK-ON</strong> didn&#8217;t quite clinch the top spot for the <strong><a title="Love[asia]Music - And the winner is..." href="http://loveasiamusic.wordpress.com/2011/02/11/poll-and-the-winner-is/">Best of January</a> </strong>poll run by our lovely affiliate <strong><a title="Love[asia]Music" href="http://loveasiamusic.wordpress.com/">Love[asia]Music</a></strong> with <strong>TELL ME </strong>(there were a &#8216;questionable&#8217; number of Dir En Grey fans loitering around the polling station if you ask me off-record :p)  but with the release of <strong>with you feat.Me</strong>, the band will again feature in the <strong><a title="Love[asia]Music - Best of February" href="http://loveasiamusic.wordpress.com/best-of-the-month/february/">Best of February</a></strong> votes: we will be promoting this as well and hope more <strong>BACK-ON</strong> fans will <del>set up camp</del> vote every day for them when the polls re-open!</p>
<p style="text-align: left;">p/s: Watch out for our forthcoming news post about the launch of <strong><a title="BACK-ON - Official Youtube Channel" href="http://www.youtube.com/user/BACKONch">BACK-ON&#8217;s Official Youtube Channel</a></strong>!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/back-ons-with-you-feat-me-climbs-the-oricon-singles-charts-to-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8216;Tales of&#8217; Festival DVD will feature BACK-ON&#8217;s live performance of Re:Start and flyaway!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/tales-of-festival-dvd-will-feature-back-ons-live-performance-of-restart-and-flyaway/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/tales-of-festival-dvd-will-feature-back-ons-live-performance-of-restart-and-flyaway/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 12:08:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[Site News]]></category>
		<category><![CDATA[andriasang]]></category>
		<category><![CDATA[anoop gantayat]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[connichi]]></category>
		<category><![CDATA[european debut]]></category>
		<category><![CDATA[fanbook]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[monstersnite]]></category>
		<category><![CDATA[nam]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[tales of festival]]></category>
		<category><![CDATA[tales of festival 2009]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=745</guid>
		<description><![CDATA[Following on from our previous post about BACK-ON&#8216;s live gig at the 2009 Tales of Festival, it turns out that Namco Bandai will be releasing a 2-disc DVD of the event for fans on October 2nd 2009, featuring BACK-ON&#8216;s live rendition of Re:Start and flyaway, the theme songs from Tales of the World : Radiant [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following on from <a title="Photos from BACK-ON's live performance at the Tales of Festival 2009" href="http://www.backon-online.com/photos-from-back-ons-live-performance-at-the-tales-of-festival-2009/">our previous post</a> about <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s live gig at the 2009 <strong><a title="Bandai Namco - Tales of Festival 2009" href="http://www.bandainamcogames.co.jp/cs/list/taleschannel/festival2009/outline/">Tales of Festival</a>, </strong>it turns out that <a title="Namco Bandai - Tales of Festival 2009 DVD" href="http://www.bandainamcogames.co.jp/cs/list/taleschannel/festival2009/dvd/">Namco Bandai will be releasing a 2-disc DVD</a> of the event for fans on October 2nd 2009, featuring <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s live rendition of <strong>Re:Start</strong> and <strong>flyaway</strong>, the theme songs from <strong>Tales of the World : Radiant Mythology 2</strong>.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.bandainamcogames.co.jp/cs/list/taleschannel/festival2009/dvd/"><img title="Tales of Festival 2009 - DVD Cover" src="http://www.backon-online.com/images/talesofdvd.jpg" border="0" alt="" width="425" height="600" /></a></p>
<p>With warm thanks again to <a title="MONSTERSNITE" href="http://www.youtube.com/user/MONSTERSNITE"><strong>MONSTERSNITE</strong></a> for the news, it is probably the first time the band&#8217;s live performance of any of their songs has been released as a DVD! We have seen a few standalone recordings (on Youtube) and even in the <strong>BLAZE LINE</strong> <a title="Watch the BLAZE LINE PV!" href="http://www.backon-online.com/watch-the-blaze-line-pv/">PV</a>, but nothing like this, although some of us <a title="Yuki - Live Performance DVD - Yes, sirree!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=655&amp;pid=27443#pid27443">BOO Forum folk</a> would love to have a dedicated DVD!</p>
<p>The <a title="Tales of Festival 2009 - DVD" href="http://www.bandainamcogames.co.jp/cs/list/taleschannel/festival2009/dvd/">DVD</a> will have a Retail Price of ¥ 7,140 and a running time of approximately 240 minutes (4 hours?) . According to <a title="AndriaSang - Tales of Festival DVD Dated" href="http://www.andriasang.com/e/blog/2009/07/23/tales_of_festival_dvd/">this post by Anoop Gantayat on AndriaSang.com</a> :</p>
<blockquote><p><span>This is a &#8220;set&#8221; in that it contains two DVDs, one each for the afternoon and evening versions of the June 14 show. Buyers can look forward to talk shows and skits, much of which differed depending on the showing. In addition, the set will include bonus promotional footage, specifics about which have yet to be shared.</span></p></blockquote>
<p><span>I only wish that the release date wasn&#8217;t so far away, but at least we have got <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <a title="BACK-ON to debut in Europe at Connichi, Kassel, Germany in September 2009! " href="http://www.backon-online.com/back-on-to-debut-in-europe-at-connichi-kassel-germany-in-september-2009/">European debut</a> at <strong>Connchi</strong> in Germany to look forward to in September. And before I forget &#8211; if you haven&#8217;t already heard &#8211; we are organising a <a title="BOO Forums - Gigantic FANBOOK PROJECT!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=697"><strong>GIGANTIC FANBOOK PROJECT</strong></a> for the band by fans. All ideas and fans are welcome so please do come and participate if you can!<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/tales-of-festival-dvd-will-feature-back-ons-live-performance-of-restart-and-flyaway/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lyrics: Re:Start &#8211; Kanji, Romaji, Karaoke and English Translation</title>
		<link>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Feb 2009 03:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[kanji]]></category>
		<category><![CDATA[kenji03]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[restart translation]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[tales op]]></category>
		<category><![CDATA[teeda]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=601</guid>
		<description><![CDATA[Our most recent post in Lyrics featuring the English translation for flyaway by Quartet4 has been very very popular with visitors (400+ have visited the page to date!) and anyone who has heard the single will no doubt agree it is one of BACK-ON&#8216;s best! The single includes a very strong &#8216;B-side&#8217; track in the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our most recent post in <a title="Lyrics" href="http://www.backon-online.com/category/lyrics">Lyrics</a> featuring the English translation for <strong><a title="flyaway English Translation by Quartet4" href="http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/">flyaway</a> </strong>by <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> has been very very popular with visitors (400+  have visited the page to date!)  and anyone who has heard the single will no doubt agree it is one of <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s best!</p>
<p>The single includes a very strong &#8216;B-side&#8217; track in the form of <strong>Re:Start</strong>, the third song in both editions of the CD, which sadly does not feature in the <strong>Tales of the World: Radiant Mythology 2 </strong>game, but is &#8211; in my humble opinion &#8211; an amazing song.</p>
<p>As we mentioned before, finding an accurate translation is always an issue, but thankfully <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> allows requests on his dedicated <a title="quartet4.net - Forums" href="http://www.quartet4.net/forums/">Forum</a>, and has now <a title="BACK-ON - RE:Start" href="http://www.quartet4.net/?p=4392">posted the full translation</a> online! The song is about starting over but not forgetting the memories shared with the other person. Gorgeous, as expected from <strong>Kenji03 </strong>and <strong>Teeda</strong>!<strong> </strong></p>
<p><a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> h<strong></strong>as kindly provided permission for us to repost the translation here, and &#8211; as we test out a new display format &#8211; you can find it below the cut with the original kanji, romaji and karaoke versions of the lyrics as well!</p>
<p>If you haven&#8217;t heard the song yet, visit our <a title="Music" href="http://www.backon-online.com/multimedia/music/"><strong>Music</strong></a> page and scroll to the end for our pop-out radio and listen to it. In the mean, I&#8217;d like to say a big thanks to <a title="Quartet4 - BACK-ON - Re:Start Lyrics" href="http://www.quartet4.net/?p=4392"><strong>Quartet4</strong></a> for the translation!</p>
<p><span id="more-601"></span><div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Kanji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
再確認する二人の日々と意味<br />
溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
下向いてるヒマなんてなくて<br />
思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
二人　それぞれ道は光</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
創って　壊して　また造りあげて　もう</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Romaji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka nakimi no kokoro<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>afure dashi sou na namida korae senaka de kanjiru kimi no kodou</p>
<p>ima ja betsubetsu no michi but haaku suru ichi<br />
sai kakunin suru futari no hibi to imi<br />
afure dasu kanjou osaetsuke korekara no tabiji ni sachi are!</p>
<p>ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p>wasure nai de sugoshi ta hi korekara hajimaru kimi no story</p>
<p>The game is jus&#8217; begun hajimatta ze<br />
shita iteru hima nante naku te<br />
omoide shikkari atama ni yakitsuke korekara no kimi ni hikari are!</p>
<p>akaneiro atatakai yuuhi nobi ta kage o sotto tsutsumikomi<br />
orenji iro ni somaru machi nami ga ashioto o tomeru kaerimichi</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to the Z oshi yoseru omoi like a tsunami<br />
muda nanka ja nai tomoni ayun da hibi to the konosaki<br />
futari sorezore michi wa hikari</p>
<p>kimi no te&#8230; boku no te kasanatte<br />
tsukutte kowashite mata tsukuri agete mou</p>
<p>hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka na kimi no kokoro<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi </p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_2_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> Karaoke</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka nakimi no kokoro</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動<br />
afure dashi sou na namida korae senaka de kanjiru kimi no kodou</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
ima ja betsubetsu no michi but haaku suru ichi</p>
<p>再確認する二人の日々と意味<br />
sai kakunin suru futari no hibi to imi</p>
<p>溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!<br />
afure dasu kanjou osaetsuke korekara no tabiji ni sachi are!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story<br />
wasure nai de sugoshi ta hi korekara hajimaru kimi no story</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
The game is jus&#8217; begun hajimatta ze</p>
<p>下向いてるヒマなんてなくて<br />
shita iteru hima nante naku te</p>
<p>思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!<br />
omoide shikkari atama ni yakitsuke korekara no kimi ni hikari are!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
akaneiro atatakai yuuhi nobi ta kage o sotto tsutsumikomi</p>
<p>オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道<br />
orenji iro ni somaru machi nami ga ashioto o tomeru kaerimichi</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
I&#8217;ll tell you A to the Z oshi yoseru omoi like a tsunami</p>
<p>ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
muda nanka ja nai tomoni ayun da hibi to the konosaki</p>
<p>二人　それぞれ道は光<br />
futari sorezore michi wa hikari</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
kimi no te&#8230; boku no te kasanatte</p>
<p>創って　壊して　また造りあげて　もう<br />
tsukutte kowashite mata tsukuri agete mou</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
hosoi mikaduki ni nagareboshi asu wa hareru ka na kimi no kokoro</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
naka nai de otagai no kizuato ga boku to kimi ga tsukutta kiseki</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
ameagari terasu hi kakaru niji ame nochi hareru kokoro no naka</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
naka nai yo iroase nai kioku ga boku to kimi ga sugoshi ta akashi</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_3_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> English Translation</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>Lyrics: TEEDA, KENJI03<br />
Music: BACK-ON</p>
<p>A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>I fight back the tears that threaten to spill<br />
And I feel your heart beating as you hold me from behind</p>
<p>We&#8217;re on separate paths now but I grasp the situation<br />
I&#8217;ll reaffirm the days we spent together and their meaning<br />
I&#8217;ll hold back all my bursting emotions<br />
And pray that your journey is blessed!</p>
<p>The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p>Don&#8217;t forget the day we spent together<br />
Your story starts here</p>
<p>The game is just began again, it&#8217;s already started<br />
There&#8217;s no time to waste with my head down<br />
So I’ll inscribe the memories in my mind<br />
And pray that the light shines on you!</p>
<p>A warm madder red sunset softly encloses the stretching shadows<br />
The orange colored street stops my echoing footsteps on the way home</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z, my emotions surge like a tsunami<br />
The days we walked together to the end of this road weren&#8217;t useless<br />
Light shines on both of our paths</p>
<p>Your hand…and mine touch<br />
We create, destroy, and build it back up again now</p>
<p>A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_4_601'>
<span class='postTabs_titles'><b> English Translation with Kanji</b></span></p>
<p><strong> BACK-ON &#8211; Re:Start</strong></p>
<p>Lyrics: TEEDA, KENJI03<br />
Music: BACK-ON</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>溢れ出しそうな涙こらえ　背中で感じる君の鼓動<br />
I fight back the tears that threaten to spill<br />
And I feel your heart beating as you hold me from behind</p>
<p>今じゃ別々の道 but 把握する位置<br />
We&#8217;re on separate paths now but I grasp the situation</p>
<p>再確認する二人の日々と意味<br />
I’ll reaffirm the days we spent together and their meaning</p>
<p>溢れ出す感情押さえつけ　これからの旅路に幸あれ!<br />
I’ll hold back all my bursting emotions<br />
And pray that your journey is blessed!</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
<p>忘れないで過ごした日　これから始まる君の　story<br />
Don’t forget the day we spent together<br />
Your story starts here</p>
<p>The game is jus began 始まったぜ<br />
The game is just began again, it&#8217;s already started</p>
<p>下向いてるヒマなんてなくて<br />
There&#8217;s no time to waste with my head down</p>
<p>思い出しっかり頭に焼き付け　これからの君に光りあれ!<br />
So I&#8217;ll inscribe the memories in my mind<br />
And pray that the light shines on you!</p>
<p>茜色暖かい夕日　伸びた影をそっとつつみこみ<br />
A warm madder red sunset softly encloses the stretching shadows</p>
<p>オレンジ色に染まる街並が　足音を止める帰り道<br />
The orange colored street stops my echoing footsteps on the way home</p>
<p>I&#8217;ll tell you A to Z 押しよせる想い like a 津波<br />
I&#8217;ll tell you A to Z, my emotions surge like a tsunami</p>
<p>ムダなんかじゃない　共に歩んだ日々 to the この先<br />
The days we walked together to the end of this road weren&#8217;t useless</p>
<p>二人　それぞれ道は光<br />
Light shines on both of our paths</p>
<p>君の手&#8230;僕の手　重なって<br />
Your hand…and mine touch</p>
<p>創って　壊して　また造りあげて　もう<br />
We create, destroy, and build it back up again now</p>
<p>細い三日月に流れ星　明日は晴れるかな君の心<br />
A shooting star appears before the slender crescent moon<br />
I wonder if your heart will feel better tomorrow</p>
<p>泣かないでお互いの傷あとが　僕と君が創った奇跡<br />
Don&#8217;t cry, the scar we share<br />
Is a miracle that we created</p>
<p>雨上がり　照らす陽　かかる虹　雨のち晴れる心の中<br />
The rain ends, the sun shines, a rainbow appears<br />
My heart is clear after the rain</p>
<p>泣かないよ　色あせない記憶が　僕と君が過ごした証<br />
I won&#8217;t cry, my unfading memories<br />
Are proof of the time I spent with you</p>
</div>

<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_601')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_601'),601); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/lyrics-restart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teeda and Kenji03 interviewed by Jennifer Ho on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show on SBS Australia!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 11:51:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[alchemy]]></category>
		<category><![CDATA[asakusa]]></category>
		<category><![CDATA[asian pop show]]></category>
		<category><![CDATA[australia]]></category>
		<category><![CDATA[bareeeeeeeeeen]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[greeeen]]></category>
		<category><![CDATA[interview transcript]]></category>
		<category><![CDATA[jennifer ho]]></category>
		<category><![CDATA[kenji03]]></category>
		<category><![CDATA[melbourne]]></category>
		<category><![CDATA[namco bandai]]></category>
		<category><![CDATA[okonomiyaki]]></category>
		<category><![CDATA[sbs]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[teeda]]></category>
		<category><![CDATA[udon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=569</guid>
		<description><![CDATA[BACK-ON have been featured on several local radio (and TV!) programmes recently, but availability aside, there is always the difficulty of fully understanding any questions or answers. However, back in December 2008 (18th to be exact) Teeda and Kenji03 were interviewed by Jennifer Ho on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show over the telephone, with the translation [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>BACK-ON</strong> have been featured on several local radio (and TV!) programmes recently, but availability aside, there is always the difficulty of fully understanding any questions or answers.  However, back in December 2008 (18th to be exact) <strong>Teeda</strong> and <strong>Kenji03</strong> were interviewed by <a title="Alchemy - Alchemists" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=au"><strong>Jennifer Ho</strong></a> on <a title="Alchemy's Programs" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=pj"><strong>Alchemy&#8217;s Asian Pop Show</strong></a> over the telephone, with the translation provided by their Japanese interpreter <strong>Mika Nakamori</strong>.</p>
<p><a title="Alchemy - Alchemists" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=au"><img class="alignnone" title="Jennifer Ho from SBS Alchemy" src="http://www.backon-online.com/images/alchemy_j.png" border="0" alt="" width="274" height="164" /></a> <a href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=pj"><img class="alignnone" title="Alchemys Asian Pop Show Logo" src="http://www.backon-online.com/images/alchemy_logo.png" border="0" alt="" width="214" height="159" /></a></p>
<p>What makes this particular interview rather different from others before is that firstly, there are two versions. One version is <a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho - Japanese Version" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&amp;ct=1&amp;sc=2&amp;id=869">Japanese-only</a>, where you hear <strong>Jennifer Ho</strong> ask <strong>Teeda</strong> (and <strong>Kenji03</strong>) the question in English &#8211; in an Aussie accent (as expected) &#8211; which is followed by their reply in Japanese.</p>
<p>The <a title="BACK-ON interview with Jennifer Ho" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=868">other version</a> is almost exactly the same, except that now <strong>Teeda</strong> and <strong>Kenji03</strong>&#8216;s replies have an unobtrusive English voice-over,  which enables us to understand what they are saying!</p>
<p>Without spoiling the interview for you (although we have provided a full transcript below the cut) there is a really funny moment where <strong>Kenji03</strong> launches into an answer and then forgets the question (best heard in the <a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho - Japanese Version" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=869">Japanese</a> version) and it seems that <strong>Teeda</strong> really likes koalas?  It is also interesting what he says about how the band came to work with <strong>GReeeeN</strong>:</p>
<blockquote><p>GReeeeN and BACK-ON have the same producer known by the name of JIN.  Sometimes he brings GReeeeN&#8217;s new tracks for us to have a listen to or take our tracks to GReeeeN, vice versa, which has made us realise we had the same message to tell, even though we come from different backgrounds.</p>
<p>What we want to express with our music is no different, and we thought we could make<br />
something really cool together &#8211; mixing rock and Jpop &#8211; that&#8217;s how we ended up together.</p></blockquote>
<p><strong>Teeda</strong> then talks about what <strong>BACK-ON</strong> brings to <strong>Ashiato</strong>, their first single with <strong>GReeeeN</strong> as <strong>BAReeeeeeeeeeN</strong>:</p>
<blockquote><p>GReeeeN&#8217;s music is more of a pop music, with a kinda popular straightforward sound, whereas BACK-ON has been playing in the underground rock scenes in Japan and occasionally overseas.</p>
<p>We&#8217;ve brought that kind of BACK-ON taste into the collaboration: we&#8217;ve turned it more &#8216;rockish&#8217; by adding some features like rough raps or distortion to the sound.</p></blockquote>
<p>Of course there is more, and you can listen to the interview for yourself by visiting the link below:</p>
<blockquote><p><a title="BACK-ON Interview with Jennifer Ho on SBS Alchemy's Asian Pop Show" href="http://www21.sbs.com.au/alchemy/index.php?pg=ct&#038;ct=1&#038;sc=2&#038;id=868"><strong>Listen to the interview on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show</strong></a></p></blockquote>
<p>I would really highly recommend it, although here is some breaking news about their plans for 2009: <span style="text-decoration: underline;"><strong>BACK-ON</strong>&#8216;s first full album <strong>YES!!!</strong> is going to be released in Europe</span>! Apart from doing more live gigs, they would also like to do a tour in the US and possibly Europe and Australia.</p>
<p>Hope you will enjoy listening to it as much as we did :) A big thanks must go to <strong>Jennifer Ho</strong> and <strong>Mika Nakamori</strong> for their fantastic work! As mentioned above,  if you are unable to access the audio, you can read the full text transcript of the interview below:<span id="more-569"></span></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">Interview Transcript</span></p>
<blockquote><p><strong>Teeda (and Kenji03):</strong> To everyone in Australia, including the koalas, this is BACK-ON&#8217;s MC Teeda and Kenji with Jennifer on Alchemy&#8217;s Asian Pop Show!</p>
<p>** Chain plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Recently one of the things about you guys is the new collaboration with GReeeeN. What are some of the things you guys have done to promote your collaboration with GReeeeN?</em></p>
<p><strong>Teeda: </strong>Well, GReeeeN actually keep their identity a secret and never show their faces to the public. To keep it that way, they can&#8217;t perform live or appear on TV shows with us.  For that reason promotional activities from the BACK-ON side were restricted as well.</p>
<p>We only did TV ads and commercials.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>What do you think (of) the idea that they try to hide their identity? </em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> The positive side of it, I think, is that no one would recognise you, so you could walk on the streets without being spotted. That would be one of the good things about it I guess.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>How did you and GReeeeN end up together and become BAReeeeeeeeeeN</em>?</p>
<p><strong>Teeda:</strong> GReeeeN and BACK-ON have the same producer known by the name of JIN. Sometimes he brings GReeeeN&#8217;s new tracks for us to have a listen to, or take our tracks to GReeeeN, vice versa, which made us realise we had the same message to tell, even though we come from different backgrounds.</p>
<p>What we want to express with our music is no different, and we thought we could make something really cool together &#8211; mixing rock and J-pop &#8211; that&#8217;s how we ended up together.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>What role does BACK-ON play in the new single &#8216;Ashiato&#8217;?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> GReeeeN&#8217;s music is more of a pop music, with a kinda popular straightforward sound, whereas BACK-ON has been playing in the underground rock scenes in Japan and occasionally overseas.</p>
<p>We&#8217;ve brought that kind of BACK-ON taste into the collaboration: we&#8217;ve turned it more &#8216;rockish&#8217; by adding some features like rough raps or distortion to the sound.</p>
<p>** Ashiato plays in the background**</p>
<p>** BLAZE LINE plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Now let&#8217;s focus on BACK-ON. How&#8217;s the new album YES!!! special to you?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> Is it ok if Kenji, our guitar/vocalist takes over from here?</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Domo. Good morning. BACK-ON&#8217;s guitar and vocalist Kenji03 here.</p>
<p>Since it was our first album, we wanted to create the best thing possible&#8230;  I&#8217;m sorry what was the question again? It was a rather&#8230; complicated question.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> No it wasn&#8217;t.</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> What was it again?</p>
<p><strong>Mika Nakamori:</strong> <em>*repeats the question*</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> There are no special thoughts as such, but this is our very first album.  We&#8217;ve always wanted to release one for so long, so we&#8217;ve tried creating the best thing ever, which makes it a very special album for us.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>So tell us about the process of putting this album together, for example the recordings and some of the difficulties you guys have faced?</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> It took us a while to select the first track. We wrote several songs to use as the first track, but we couldn&#8217;t decide it. What we thought was the right one was actually the first&#8230; I&#8217;m not really sure what I&#8217;m talking about *laughs*</p>
<p>But, anyway, what I meant is it was difficult to write a song for the first<br />
track of the first album.</p>
<p>This is because when you listen to your CD or samples at the CD store, you&#8217;re most likely to start from the first track, right? The first track is always the key track of an album, so we considered it more seriously.</p>
<p>** Hate Naki Michi E [LA mix] plays in the background**</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>And what is one of the most unusual ways you guys have come up with a great song that you love?</em></p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Teeda will take over from here.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> For the song called &#8216;Color&#8217;, it&#8217;s actually for BAReeeeeeeeeeN. I came up with the verse and the pre-chorus sections whilst I was having a bath in the hot spring.</p>
<p>** Color plays in the background **</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>And I hear that you guys have been trying to film the new music video for the new single &#8216;flyaway&#8217; and the weather hasn&#8217;t been too good. So share with us a little bit &#8211; what&#8217;s this single going to be about?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> &#8216;flyaway&#8217; will be the opening theme for the sequel of Namco Bandai&#8217;s popular video game: Tales of the World: Radiant Mythology.</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>Are there any plans for 2009 that we can look forward to?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> We were too busy with recordings this year and didn&#8217;t get to do gigs very often, so we want to get out and do more gigs next year and hopefully do a tour in the US.</p>
<p>As our album &#8216;YES!!!&#8217; is set to be released in Europe, we&#8217;re hoping to go to Europe as well. It would be great if we could also have a chance to go to Australia. We would love to kangeroos and koalas, and of course Australian fans.</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> Yeah!</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> Yes, I will take you guys to see kangaroos and koala if you come.</p>
<p><strong>Teeda:</strong> Yatta. Kenji is also saying Yatta!</p>
<p><strong>Kenji03:</strong> YATTA!</p>
<p><strong>Jennifer:</strong> <em>If we were going to visit you in Japan, where will you take us?</em></p>
<p><strong>Teeda:</strong> We&#8217;re from downtown Tokyo, so we can go on a pub crawl in <a title="Wikipedia - Asakusa" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Asakusa">Asakusa</a> to eat <a title="Wikipedia - Monjayaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Monjayaki">monjayaki</a>, <a title="Wikipedia - Okonomiyaki" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Okonomiyaki">okonomiyaki</a> and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Udon">udon</a>. How does that sound?</p>
<p>Kenji03: I&#8217;d like to recommend a track called NEW WORLD, simply because it rocks! YAY!</p>
<p>** NEW WORLD fades into the background **</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/teeda-and-kenji03-interviewed-by-jennifer-ho-on-alchemys-asian-pop-show-on-sbs-australia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BACK-ON features on Oricon&#8217;s RANKING Paradise and flyaway reaches Top 10 in the daily Oricon Singles chart!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/back-on-features-on-oricons-ranking-paradise-and-flyaway-reaches-top-10-in-the-daily-oricon-singles-chart/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/back-on-features-on-oricons-ranking-paradise-and-flyaway-reaches-top-10-in-the-daily-oricon-singles-chart/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2009 20:36:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[brother tom]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[oricon]]></category>
		<category><![CDATA[oricon.tv]]></category>
		<category><![CDATA[RANKING パラダイス]]></category>
		<category><![CDATA[ranking paradise]]></category>
		<category><![CDATA[ranpara girls]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[yui kanno]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=540</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s official: BACK-ON have reached an all time high of #9 #4 in the daily Oricon Singles chart! Sesshy, now one of our new forum moderators on BOO, took a screenshot to record this historical moment (updated 2nd Feb 2009 &#8211; now #4!): This is definitely the first time that BACK-ON has ever reached the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s official: <strong>BACK-ON</strong> have reached an all time high of <span style="text-decoration: line-through;"><strong>#9</strong></span> <strong>#4 </strong> in the <a title="Daily Oricon Singles Trust" href="http://www.oricon.co.jp/rank/js/d/">daily Oricon Singles chart</a>!  <strong><a href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&#038;uid=122" title="BOO Forums - Sesshy's profile">Sesshy</a></strong>, now one of our new forum moderators on BOO, <a title="BOO - Screenshot of BACK-ON in Top 10!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&#038;pid=24982#pid24982">took a screenshot</a> to record this historical moment (updated 2nd Feb 2009 &#8211; now #4!):</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" title="BACK-ON hits #4 on the Oricon daily Singles chart!" src="http://www.backon-online.com/images/04.jpg" alt="" width="350" height="243" /></p>
<p>This is definitely the first time that <strong>BACK-ON</strong> has ever reached the Top 10 of any Oricon charts as themselves (they did reach #1 with <strong>Ashiato</strong> &#8211; their collaboration with <strong>GReeeeN</strong> &#8211; as part of <strong>BAReeeeeeeeeeN</strong>) and it seems that <a title="Wikipedia - Oricon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oricon"><strong>Oricon</strong></a> is finally recognising the achievements of <strong>BACK-ON</strong>, and have featured them in this week&#8217; s <strong><a title="Oricon.tv - RANKING Paradise" href="http://www.oricon.co.jp/pj/pj2548_071010.html">RANKING パラダイス</a> (RANKING Paradise)</strong>!</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Ranpara - Photo album" href="http://tv.oricon.co.jp/ranpara/photo_20090128.php"><img class="ZenphotoPress_thumb aligncenter" title="Oricon.tv - RANKING Paradise" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Group&amp;i=ranpara.28.01.09.jpg" border="0" alt="Oricon.tv - RANKING Paradise" /></a></p>
<p>This news comes courtesy of <strong>Sesshy</strong>, who posted all the details on our fan forums right here, and even included an <a title="Sesshy's annotated proof!" href="http://i40.tinypic.com/2aihifp.jpg">annotated screenshot</a> of <strong>BACK-ON</strong> on the frontpage (yes, frontpage) of <a title="Oricon Style" href="http://www.oricon.co.jp/">Oricon.co.jp</a><strong>. </strong>The programme, <strong>RANKING Paradise</strong>, which is hosted by <a title="Yui Kanno's blog" href="http://www.popteen.jp/modelblog/kannoyui/"><strong>Yui Kanno</strong></a> and <strong>Brother TOM</strong> also features a group of 5 girls known as <strong>Ranpara Girls</strong>. You can watch the full video (there are quite a few Pocky ads and random mini-clips) by visiting:</p>
<blockquote><p><a title="Oricon.TV - Ranpara" href="http://tv.oricon.co.jp/ranpara/"><strong>http://tv.oricon.co.jp/ranpara/</strong></a></p></blockquote>
<p>Unfortunately we don&#8217;t really understand (fully) what is being asked during the Q&amp;A between the hosts and <strong>BACK-ON</strong>, but there were certainly plenty of laughs and every single member of <strong>BACK-ON</strong> made a contribution.</p>
<p>Some of the things that did happen:</p>
<ul>
<li><strong>Icchan </strong>was asked to describe what <strong>GReeeeN</strong> were like, to which he replied &#8216;<strong>GReeeeN</strong> are like kind older brothers&#8217;;</li>
<li>The band were also asked what <strong> GReeeeN</strong> actually looked like  &#8211; a very normal question given that they&#8217;re still &#8216;anonymous&#8217; &#8211; and in the end, <strong>Teeda </strong>was asked to draw a picture of their face!</li>
<li><strong>Gori</strong> had to talk about what &#8216;type&#8217; he liked (a lot of laughter here)</li>
</ul>
<p>Oh and as <strong>Sesshy </strong>said&#8230; if you are wondering what everyone is holding in the photo above, they are inflatable <a title="Wikipedia - Pocky" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pocky">Pocky</a>. :)   Hopefully we can find out what they actually said at some point, but in the meantime, do click on the link above and watch the video!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/back-on-features-on-oricons-ranking-paradise-and-flyaway-reaches-top-10-in-the-daily-oricon-singles-chart/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Listen to flyaway[Tales of]Remix on Youtube!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 16:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway mp3]]></category>
		<category><![CDATA[flyawayテイルズオブRemix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[ito kanae]]></category>
		<category><![CDATA[Kanonno earhart]]></category>
		<category><![CDATA[moyu27]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[where is the future?]]></category>
		<category><![CDATA[伊藤かな恵]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=542</guid>
		<description><![CDATA[With thanks to soulsteelgray on the Jpopmusic forums for the news, you can now listen to flyaway[Tales of]Remix on Youtube courtesy of moyu27! To provide some background: flyaway[Tales of]Remix is an extended remix of the title track from the single flyaway, and features the seiyuu of one of the main characters in the game, Kanonno [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With thanks to <a title="BACK-ON discussion thread on Jpopumusic" href="http://www.jpopmusic.com/forums/viewtopic.php?p=3512560#p3512560">soulsteelgray on the Jpopmusic forums</a> for the news, you can now listen to <strong>flyaway[Tales of]Remix </strong>on Youtube courtesy of <a href="http://www.youtube.com/user/moyu27"><strong>moyu27</strong></a>!</p>
<p>To provide some background: <strong>flyaway[Tales of]Remix</strong> is an extended remix of the title track from the single <strong>flyaway</strong>, and features the seiyuu of one of the main characters in the game, <strong>Kanonno Earhart</strong>, who is voiced by <strong><a title="ANN - Ito Kanae" href="http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=66684">Ito Kanae</a> (伊藤かな恵)</strong> and the bgm (background music) from the battle scenes of the <a title="Tales of the World: Radiant Mythology 2 at Joystiq" href="http://playstation.joystiq.com/tag/tales-of-the-world-2"><strong>Tales of the World:Radiant Mythology 2</strong></a> game, although &#8211; with thanks to <a title="BOO Forums - Sok's profile" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=204"><strong>Sok</strong></a> for the info &#8211; it does include music from an earlier game in the series.</p>
<p>You can either click on the link below to enjoy the song in full (all 5:40 minutes of it!) or watch it after the cut/read more&#8230; link on <em>BOO</em>:</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - flyway[Tales of]Remix" href="http://www.youtube.com/watch?v=43SkGVtBGvA"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=43SkGVtBGvA</strong></a></p></blockquote>
<p>Either way, hope you enjoy the song as much as I/we do &#8211; it&#8217;s very upbeat and definitely a fantastic addition to the Limited Edition version of the <strong>flyaway</strong> single! :) You can also listen to the rest of the new single on our <a title="BOO Music!" href="http://www.backon-online.com/multimedia/music/"><strong>Music</strong></a> page; yes, we are talking about<strong>:</strong></p>
<ul>
<li>flyaway</li>
<li>where is the future?</li>
<li>Re:Start</li>
<li>flyaway[Tales of]Remix</li>
</ul>
<p><span id="more-542"></span><strong>flyaway[Tales of]Remix </strong>uploaded by <a href="http://www.youtube.com/user/moyu27"><strong>moyu27</strong></a>:</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/listen-to-flyawaytales-ofremix-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation: flyaway &#8211; Lyrics (English Translation) by Quartet4</title>
		<link>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Jan 2009 03:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[tales op]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=525</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s rare that we ever have full English translations of BACK-ON&#8216;s songs, so it was so very exciting to find that Sowon, our awesome BOO Forums admin, had posted a translation of flyaway by Quartet4 on the Forums! You can see the original English translation here on Quartet4&#8216;s own website, but they have very kindly [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s rare that we ever have full English translations of <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s songs, so it was so very exciting to find that <a title="Sowon's profile on BOO" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=2"><strong>Sowon</strong></a>, our awesome BOO Forums admin, had posted a translation of <strong>flyaway</strong> by <strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a> </strong>on the <a title="BOO Fan Forums!" href="http://www.backon-online.com/forums/">Forums</a>!  You can <strong><a title="Quartet4 - BACK-ON - flyaway [Lyrics - English Translation]" href="http://www.quartet4.net/?p=3790">see the original English translation here</a></strong> on <strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a></strong>&#8216;s own website, but they have very kindly given us permission to post the translation here as well!</p>
<p>If you haven&#8217;t had a chance to listen to the song yet (remember it&#8217;s the OP for<strong> Tales of the World: Radiant Mythology 2</strong>) have a look at some of the options available in our earlier post, where you can <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">watch the PV, download the mp3 or even enjoy a subbed version with karaoke effects</a>!</p>
<p>You can either view the English-only translation below or a line-by-line translation with the original Kanji. Either way, this translation has really helped me to appreciate the song a lot more, and I am sure it will be the same for you as well. <strong>Thank you to </strong><strong><a title="Quartet4 - Japanese Song Translation" href="http://www.quartet4.net/">Quartet4</a> for their great work</strong>!</p>
<p><span id="more-525"></span> <div class='postTabs_divs postTabs_curr_div' id='postTabs_0_525'>
<span class='postTabs_titles'><b>English Translation</b></span></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway</strong></p>
<p><strong>Lyrics:</strong> TEEDA, KENJI03<br />
<strong>Music:</strong> BACK-ON</p>
<p>*Go on, open your arms and fly above that cloud<br />
Pass beneath a rainbow and head to that destination, flyaway<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)<br />
You’re here by my side</p>
<p>I held your hand cuz you said<br />
“Take you to the shining place from a maze”</p>
<p>I trust you so I took your warm hand in mine<br />
I see no clouds when I look into your eyes<br />
All my sad emotions fell to the dry ground as tears<br />
A single drop grows, blooming into flowers of various colors</p>
<p>I brandished my pretenses like a knife<br />
Hurting others, hurting others, as I screamed in the darkness</p>
<p>(Repeat*)</p>
<p>Birds ride on the wind, flowers blossom vividly<br />
It’s a beautiful world, not like before<br />
The world turns endlessly<br />
I used to watch the landscape fade away by myself<br />
My clock has begun to work again<br />
You softly reached out and led me to a shining world</p>
<p>I want to find a tomorrow without lies<br />
I’ll flap my wings with all my strength<br />
And go to where you’re shining</p>
<p>Now I fly to the ends of that shining sky<br />
I hold your hand so we’ll never be apart, flyaway<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)<br />
I’m here by your side</p>
<p></div>

<div class='postTabs_divs' id='postTabs_1_525'>
<span class='postTabs_titles'><b>English Translation with Kanji</b></span></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway</strong></p>
<p>作詩：TEEDA・KENJI03 作曲：BACK-ON</p>
<p>※さあ両手拡げ　あの雲をこえて<br />
*Go on, open your arms and fly above that cloud</p>
<p>虹のアーチくぐって　目指す場所へ　flyaway<br />
Pass beneath a rainbow and head to that destination, flyaway</p>
<p>(向かい風だって　デカいカベだって　追い風まとって目指す場所へ)<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)</p>
<p>君がそばにいるから※<br />
You&#8217;re here by my side</p>
<p>I held you(r) hand cuz you said<br />
&#8220;Take you to the shining place from a maze&#8221;</p>
<p>君を信じて　掴んだその手暖かくて<br />
I trust you so I took your warm hand in mine</p>
<p>見つめるその瞳にくもりはなくて<br />
I see no clouds when I look into your eyes</p>
<p>孤独を積み重ねた想いが枯れた大地に落とした涙<br />
All my sad emotions fell to the dry ground as tears</p>
<p>一粒の雫が広がって　色とりどりの花を咲かしてく<br />
A single drop grows, blooming into flowers of various colors</p>
<p>強がりのナイフを振り回して<br />
I brandished my pretenses like a knife</p>
<p>傷つけて　傷つけて　暗闇で叫んでた<br />
Hurting others, hurting others, as I screamed in the darkness</p>
<p>(※くり返し)<br />
(Repeat*)</p>
<p>鳥達追い風に乗って　花達はあざやかに咲いて<br />
Birds ride on the wind, flowers blossom vividly</p>
<p>It&#8217;s a beautiful world　今までと違う<br />
It&#8217;s a beautiful world, not like before</p>
<p>止まる事なく世界は回る<br />
The world turns endlessly</p>
<p>一人見つめてたんだボヤけた風景<br />
I used to watch the landscape fade away by myself</p>
<p>My clock has begun to work again</p>
<p>君がそっと手を伸ばして光照らす世界の中へ<br />
You softly reached out and led me to a shining world</p>
<p>偽りのない明日見つけたくて<br />
I want to find a tomorrow without lies</p>
<p>全力で羽ばたいて　輝く君の元へ<br />
I&#8217;ll flap my wings with all my strength<br />
And go to where you&#8217;re shining</p>
<p>今光照らす　あの空の果てへ<br />
Now I fly to the ends of that shining sky</p>
<p>君の手を掴んで　はなさない様に　flyaway<br />
I hold your hand so we&#8217;ll never be apart, flyaway</p>
<p>(向かい風だって　デカいカベだって　追い風まとって目指す場所へ)<br />
(Even if the wind blows against you, or a giant wall is in the way<br />
Let a favorable wind guide you towards that destination)</p>
<p>僕がそばにいるから<br />
I&#8217;m here by your side</p>
</div>

<script type='text/javascript'>jQuery(document).ready(function() { if(postTabs_getCookie('postTabs_525')) postTabs_show(postTabs_getCookie('postTabs_525'),525); });</script>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/lyrics-flyaway-english-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Watch BACK-ON&#8217;s &#8220;flyaway&#8221; PV in full online!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jan 2009 01:44:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[Add new tag]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[download]]></category>
		<category><![CDATA[須永秀明]]></category>
		<category><![CDATA[flickr]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway mp3]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway pv]]></category>
		<category><![CDATA[gallery]]></category>
		<category><![CDATA[hideaki sunaga]]></category>
		<category><![CDATA[ooishi nami]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[raykennedy]]></category>
		<category><![CDATA[rm2]]></category>
		<category><![CDATA[sands of time]]></category>
		<category><![CDATA[sok]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[veoh]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=505</guid>
		<description><![CDATA[This is the video that we have all been waiting for since news of the flyaway PV was first announced by Sesshy at Sound EX, and we&#8217;ve been able to share it here with everyone thanks to Sok who found the video of the PV on Veoh! The PV, which was uploaded by raykennedy, is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is <span style="text-decoration: underline;"><strong>t</strong><strong>he</strong></span> video that we have all  been waiting for since news of the <strong>flyaway</strong> PV was first announced by <strong>Sesshy </strong>at <a title="Sound EX - official street team" href="http://sound-ex.webs.com"><strong>Sound EX</strong></a>, and we&#8217;ve been able to share it here with everyone thanks to <a title="BOO Forums - Sok's profile" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=204"><strong>Sok</strong></a> who found the video of the PV on Veoh!</p>
<p>The PV, which was uploaded by <strong><a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong>raykennedy</strong></a></strong>,  is 3:56 minutes in length and features <strong>BACK-ON</strong> performing on a sunny beach and in a dark industrial warehouse with various background images of urban buildings panning in and out. Very interesting camera work imho and it is definitely a must watch for the song AND the video!  The director is none other than <strong><a title="Wikipedia Japan - Hideaki Sunaga" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A0%88%E6%B0%B8%E7%A7%80%E6%98%8E">須永秀明</a> (Hideaki Sunaga)</strong> who also directed <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <strong><a title="Watch the Sands of time PV in full on Youtube!" href="http://www.backon-online.com/watch-the-sands-of-time-pv-in-full-on-youtube/">Sands of time</a> </strong>PV!</p>
<p>You can watch the PV by clicking on the direct link below or after the cut (as usual):</p>
<blockquote><p><a title="BACK-ON - flyaway" href="http://www.veoh.com/videos/v17144930HrJcS5sk"><strong>http://www.veoh.com/videos/v17144930HrJcS5sk</strong></a></p></blockquote>
<p>and if you would prefer to watch it in HQ on Youtube courtesy of <strong> <a href="http://www.youtube.com/user/funkeejap">funkeejap</a></strong><strong> </strong>(original by <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>) please visit:</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - FLYAWAY PV" href="http://www.youtube.com/watch?v=Kf06dyEmR9o&amp;fmt=18"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=Kf06dyEmR9o</strong></a></p></blockquote>
<p>Now you can even watch the subbed version of the PV (with karaoke effect) with thanks to <a title="Youtube - BenBoomZ's profile" href="http://www.youtube.com/user/BenBoomZ"><strong>BenBoomZ</strong></a> right here (in HQ as well):</p>
<blockquote><p><a title="Youtube - BACK-ON flyaway sub and translation" href="http://uk.youtube.com/watch?v=Md6ukDBj7dY"><strong>http://www.youtube.com/watch?v=Md6ukDBj7dY</strong></a></p></blockquote>
<p>You can also<strong> <a href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22960#pid22960">download the mp3</a></strong> (PV rip courtesy of <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>) or <strong><a title="BOO Forums - Download flyaway PV" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=583">download the PV</a></strong> (courtesy of <strong>Umm</strong>)  or even view some of the quick photo stills of the PV that we have uploaded to our <strong>Flickr</strong> account:</p>
<p style="text-align: center;"><span id="more-505"></span><a title="flyaway PV still - 038" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3177777093/"><img src="http://static.flickr.com/3408/3177777093_73a54232c9_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 038" /></a> <a title="flyaway PV still - 034" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178611478/"><img src="http://static.flickr.com/3310/3178611478_591ba5788a_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 034" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 029" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178610330/"><img src="http://static.flickr.com/3085/3178610330_4d5609cd32_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 029" /></a> <a title="flyaway PV still - 028" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178610098/"><img src="http://static.flickr.com/3500/3178610098_416833bdc3_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 028" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 025" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178609286/"><img src="http://static.flickr.com/3453/3178609286_5b4f42a74a_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 025" /></a> <a title="flyaway PV still - 017" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178606952/"><img src="http://static.flickr.com/3381/3178606952_2eed53a201_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 017" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a title="flyaway PV still - 019" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3177772789/"><img src="http://static.flickr.com/3472/3177772789_fbe4dd8754_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 019" /></a> <a title="flyaway PV still - 008" href="http://www.flickr.com/photos/26465236@N02/3178604816/"><img src="http://static.flickr.com/3106/3178604816_98e309fa23_m.jpg" border="0" alt="flyaway PV still - 008" /></a></p>
<p>Or feel free to peruse some of the &#8216;PV offshots&#8217; or &#8216;behind the scenes&#8217; photos taken by <strong>Ooishi Nami</strong> from <strong>BACK-ON</strong>&#8216;s <a title="BACK-ON.com - Photo Gallery" href="http://www.back-on.com/photogallery/">official website gallery</a> below by visiting our <a title="Behind the Scenes - flyaway PV" href="http://www.backon-online.com/gallery/Behind%20the%20Scenes/flyaway%20PV/">fansite gallery</a>:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=01.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="01" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=01.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="01" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=07.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="07" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=07.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="07" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=02.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="02" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=02.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="02" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=14.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="14" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=14.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="14" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=15.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="15" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=15.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="15" /></a> <a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;image=17.jpg"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="17" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Behind the Scenes/flyaway PV&amp;i=17.jpg&amp;s=thumb" border="0" alt="17" /></a></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV </strong>uploaded by<strong> </strong><a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong>raykennedy</strong></a> on Veoh<a title="Veoh - raykennedy's profile" href="http://www.veoh.com/users/raykennedy"><strong><br />
</strong></a></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV </strong>uploaded by<strong> <a href="http://www.youtube.com/user/funkeejap">funkeejap</a></strong><strong> </strong>(original by <a title="Sok's profile on Youtube" href="http://www.youtube.com/user/ladysokki"><strong>Sok</strong></a>)on Youtube</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway PV (Subbed with karaoke effect)</strong> uploaded by <strong><a title="BenBoomZ's profile on Youtube" href="http://uk.youtube.com/user/BenBoomZ">BenBoomZ</a> on</strong> Youtube</p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/watch-back-ons-flyaway-pv-in-full-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Listen to the preview of &#8220;flyaway&#8221; on BACK-ON&#8217;s official Myspace!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/listen-to-the-preview-of-flyaway-on-back-ons-official-myspace/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/listen-to-the-preview-of-flyaway-on-back-ons-official-myspace/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 01:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway pv]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway[Tales of]Remix]]></category>
		<category><![CDATA[kannono]]></category>
		<category><![CDATA[Kanonno]]></category>
		<category><![CDATA[Kanonno earhart]]></category>
		<category><![CDATA[myspace]]></category>
		<category><![CDATA[radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[sok]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[where is the future?]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[The news flow has really been non-stop these past few days! Just a little earlier, Sesshy posted the breaking news on our dedicated flyaway forum thread (and on the newly revamped Sound Ex!) that BACK-ON have posted preview clips of songs from their forthcoming new single flyaway on their official Myspace! Featured are 42 second [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The news flow has really been non-stop these past few days! Just a little earlier, <strong>Sesshy </strong>posted the breaking news on our <a title="BOO - flyaway due out on Jan 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/forumdisplay.php?fid=5">dedicated flyaway forum thread</a> (and on the newly revamped <a title="Sound Ex - BACK-ON official street team" href="http://sound-ex.webs.com/en/blog.htm?blogentryid=4431170"><strong>Sound Ex</strong></a>!) that <strong>BACK-ON</strong> have posted preview clips of songs from their forthcoming new single <strong>flyaway</strong> on their <a title="BACK-ON's official myspace" href="http://www.myspace.com/backonjapan"><strong>official Myspace</strong></a>!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.myspace.com/backonjapan"><img class="alignnone" title="BACK-ONs official myspace - music player" src="http://www.backon-online.com/images/myspace_flyaway.png" border="0" alt="" width="454" height="349" /></a></p>
<p>Featured are 42 second clips of:</p>
<ul>
<li><strong>flyaway </strong>(Tales of the World: Radiant Mythology 2 OP)</li>
<li><strong>where is the future? </strong><strong> </strong>(Tales of the World: Radiant Mythology 2 ED)</li>
<li><strong>flyaway 『テイルズ オブ』Remix </strong>(Special remix of the title track available as an extra in the special [Tales of] edition of the single)</li>
</ul>
<p>To summarise, <strong>flyaway</strong> is just as good as we expected from the <a title="Watch the 30 second preview of flyaway on Youtube" href="http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/">original 30 second preview</a> of the song; <strong>where is the future? </strong>seems reminiscent of one of <strong>BACK-ON&#8217;s </strong>previous title songs <strong>flower</strong>, but the biggest (and best) surprise imho is probably <strong>flyaway 『テイルズ オブ』Remix </strong>or <strong>flyaway [Tales of] Remix</strong>!</p>
<p>For fans of dance or game background music, this is a <span style="text-decoration: underline;"><strong>must listen</strong></span>, but the preview is alas so very short! <strong>Teeda</strong>&#8216;s voice is electronically altered, and with thanks to BOO forum member <a title="Sok's profile on BOO" href="http://www.backon-online.com/forums/member.php?action=profile&amp;uid=204"><strong>Sok</strong></a> for this information, <a title="BOO Forums - post by Sok" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22840#pid22840">apparently the singer of the main chorus</a> (at least in this preview clip) is the female seiyuu of <strong><a href="http://aselia.wikia.com/wiki/Kanonno_Earhart" title="Kanonno - Wikia Wiki">Kanonno</a></strong>, the main character in the <a title="Official Radiant Mythology 2 website" href="http://rm2.namco-ch.net/">Tales of the World: Radiant Mythology 2</a> series!</p>
<p>In addition to clips of the 3 songs (sadly missing <strong>Re:Start</strong>) <strong>BACK-ON</strong> have also posted a much longer video clip of the <strong>flyaway PV</strong> on their <strong><a title="BACK-ON's official myspace" href="http://www.myspace.com/backonjapan"><strong>official Myspace</strong></a> </strong>as well! :)  I think it is pretty safe to say that <a title="BOO forums - flyaway due out on Jan 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22835#pid22835">everyone on the Forums who has seen the PV preview</a> so far likes it.</p>
<p>You can watch it after the cut (as usual) at the end of this post, or you can:</p>
<blockquote><p><a title="BACK-ON's official Myspace - flyaway PV clip" href="http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&amp;VideoID=49753243"><strong>watch the PV preview on BACK-ON&#8217;s Myspace by clicking here!</strong></a></p></blockquote>
<p>Last but not least, for fans and visitors who do not have access to <strong>Myspace</strong>, you can also <span style="color: #ff0000;">listen to the clips of all 3 songs</span> after the cut as well! Either way, please enjoy and let us know what you think! :)<br />
<span id="more-483"></span></p>
<hr />
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyaway (Myspace audio)</strong></p>
<ol>
<li> <strong>flyaway</strong></li>
<li><strong>where is the future?</strong></li>
<li><strong>flyaway[Tales of]Remix<br />
</strong></li>
</ol>
<p style="text-align: center;">
<hr />
<p><strong>BACK-ON &#8211; flyway PV preview (Myspace video)</strong></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/listen-to-the-preview-of-flyaway-on-back-ons-official-myspace/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/listen-to-the-preview-of-flyaway-on-back-ons-official-myspace/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Watch the 30 second preview of &#8220;flyaway&#8221; on Youtube!</title>
		<link>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/</link>
		<comments>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 03:08:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
				<category><![CDATA[Images]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[On the Web]]></category>
		<category><![CDATA[AbyssalChronicles]]></category>
		<category><![CDATA[テイルズ オブ ザ ワールド レディアントマイソロジー2]]></category>
		<category><![CDATA[back-on]]></category>
		<category><![CDATA[back-on.com]]></category>
		<category><![CDATA[chain]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40285]]></category>
		<category><![CDATA[ctcr-40286]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales of) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway (Tales) Remix]]></category>
		<category><![CDATA[flyaway 『テイルズ オブ』Remix]]></category>
		<category><![CDATA[juice-magazine]]></category>
		<category><![CDATA[limited edition]]></category>
		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[namco bandai]]></category>
		<category><![CDATA[op]]></category>
		<category><![CDATA[Re:Start]]></category>
		<category><![CDATA[rm2]]></category>
		<category><![CDATA[sesshy]]></category>
		<category><![CDATA[single]]></category>
		<category><![CDATA[sound-ex]]></category>
		<category><![CDATA[tales of the world radiant mythology 2]]></category>
		<category><![CDATA[TOW:RM2]]></category>
		<category><![CDATA[tracklisting]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[Following on from our previous post about the new single flyaway, we discovered (via Yuki on the BOO Forums) that BACK-ON had changed the video on the front page of their official website to feature a 30-second preview of the title track &#8220;flyaway&#8220;! Brand new BACK-ON.com &#8211; flyaway version It appears to be a TV [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Following on from our previous post about the new single <strong>flyaway</strong>, we discovered (via <strong>Yuki</strong> on the <a title="BOO Forums" href="http://www.backon-online.com/forums">BOO Forums</a>) that <strong>BACK-ON</strong> had changed the video on the front page of their <a title="BACK-ON.com" href="http://www.back-on.com">official website</a> to feature a 30-second preview of the title track &#8220;<strong>flyaway</strong>&#8220;!</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.backon-online.com/gallery/index.php?album=Back-on.com&amp;image=back-on.com_flyaway.png"><img class="ZenphotoPress_thumb" title="Back-on.com - flyaway" src="http://www.backon-online.com/gallery/zp-core/i.php?a=Back-on.com&amp;i=back-on.com_flyaway.png&amp;w=350&amp;h=214" border="0" alt="Back-on.com - flyaway" /></a><br />
Brand new <a title="BACK-ON.com - official website" href="http://www.back-on.com">BACK-ON.com</a> &#8211; flyaway version</p>
<p>It appears to be a TV &#8216;spot&#8217; ad that is currently playing to people across Japan (we hope!) to promote the new single, but the video was quite small, although we were all very excited to hear a clip of the chorus.  However, in the meantime, it turns out that <a title="Youtube - AbyssalChronicle's profile" href="http://www.youtube.com/user/AbyssalChronicles"><strong>AbyssalChronicles</strong></a> has actually uploaded this clip for everyone to watch on Youtube!</p>
<p>Click on the link below to &#8216;watch it in high quality&#8217; directly on Youtube!</p>
<blockquote><p><strong><a title="BACK-ON - flyaway preview - Tales of the World: Radiant Mythology 2 Opening Song Preview" href="http://www.youtube.com/watch?v=RRHvCLCaOzs&amp;fmt=18">http://www.youtube.com/watch?v=RRHvCLCaOzs</a></strong></p></blockquote>
<p>Alternatively you can still watch the &#8216;normal&#8217; version at the end of this post. For the sake of better graphics in particular, I would really recommend watching it on Youtube directly!</p>
<p>And on a quick side note, <a title="WEB JUICE - Disc Review - Jan 09" href="http://www.juicemusic.com/juice/0901/disc_review.html"><strong>JUICE</strong></a> magazine did a quick preview for the new <strong>BACK-ON</strong> single, and the author seems to say that the theme of this single was:</p>
<blockquote><p><strong>Friendship &amp; Courage</strong> (<strong>友情や勇気</strong>)</p></blockquote>
<p>Hope you all enjoy watching the preview! :)  Like <a title="BOO Forums - BACK-ON &quot;flyaway&quot; out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;action=lastpost">some others</a>, I am very excited by how good the songs sounds from the clip, and aside from the <a title="BOO Forums - BACK-ON &quot;flyaway&quot; out on January 28th 2009!" href="http://www.backon-online.com/forums/showthread.php?tid=562&amp;pid=22774#pid22774">surprise that the lyrics for the single might already be available online</a>, I can&#8217;t wait till we hear the song in full!</p>
<p><span id="more-455"></span></p>
<p style="text-align: center;">[There is a video that cannot be displayed in this feed. <a href="http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/">Visit the blog entry to see the video.]</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.backon-online.com/watch-the-30-second-preview-of-flyaway-on-youtube/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

