<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation: Gaku-Ten &#8211; Lyrics (English) First Draft</title>
	<atom:link href="http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/</link>
	<description>The dedicated BACK-ON English fansite with lyrics, media, news, images, forums and more about BACK-ON, the rock, rap and punk band from Japan.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Dec 2011 01:58:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Flick</title>
		<link>http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/comment-page-1/#comment-53048</link>
		<dc:creator>Flick</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 14:41:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/#comment-53048</guid>
		<description>@Sereitei: Thank you for your lovely comment! :) I can only hope that it fully puts across what Back-on were trying to say in their song.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Sereitei: Thank you for your lovely comment! :) I can only hope that it fully puts across what Back-on were trying to say in their song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sereitei</title>
		<link>http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/comment-page-1/#comment-53044</link>
		<dc:creator>Sereitei</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 14:34:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.backon-online.com/gaku-ten-lyrics-english-translation-first-draft/#comment-53044</guid>
		<description>*¬* Gaku-ten!! Tnks! My english is bad, demo, tnks for the &quot;Translation&quot; of this song.
I love Back-on ^///^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*¬* Gaku-ten!! Tnks! My english is bad, demo, tnks for the &#8220;Translation&#8221; of this song.<br />
I love Back-on ^///^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

